Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pola puta (Remastered)
Halber Weg (Remastered)
Ispuhanoj
je
lopti
igra
upitna
i
teška
Das
Spiel
ist
fragwürdig
und
schwer
mit
einem
leeren
Ball
Mutna
voda,
talog
svoda,
vječnu
mladost
mreška
Trübes
Wasser,
Schlamm
des
Gewölbes,
runzelt
ewige
Jugend
Udari
u
tlo
kad
te
puna
luna
gleda
Schlag
auf
den
Boden,
wenn
Vollmond
dich
betrachtet
Tvoja
koža
mira
ne
da
Deine
Haut
findet
keinen
Frieden
Sva
od
zvijezda,
sva
od
meda
Ganz
aus
Sternen,
ganz
aus
Honig
Lako,
tek
tako
vjetrom
ti
si
pokrenuta
Leicht,
nur
so
durch
Wind,
wirst
du
bewegt
Haljine
raskriljenih
skuta
Kleider
mit
entfalteten
Säumen
Bez
brige,
već
na
pola
puta
Sorgenfrei
schon
auf
halbem
Weg
Udari
u
tlo
kad
te
puna
luna
gleda
Schlag
auf
den
Boden,
wenn
Vollmond
dich
betrachtet
Tvoja
koža
mira
ne
da
Deine
Haut
findet
keinen
Frieden
Sva
od
zvijezda,
sva
od
meda
Ganz
aus
Sternen,
ganz
aus
Honig
Lako,
tek
tako
vjetrom
ti
si
pokrenuta
Leicht,
nur
so
durch
Wind,
wirst
du
bewegt
Haljine
raskriljenih
skuta
Kleider
mit
entfalteten
Säumen
Bez
brige,
već
na
pola
puta
Sorgenfrei
schon
auf
halbem
Weg
A-aj,
ah-ah,
a-aj
A-aj,
ah-ah,
a-aj
Ah-ah,
a-aj,
ah-ah,
a-aj
Ah-ah,
a-aj,
ah-ah,
a-aj
A
puteva
je
pred
tobom
kao
u
lopte
bridova
Die
Wege
vor
dir
wie
Kanten
eines
Balles
A
stopa
ko
u
Danice
za
prehodano
do
tada
Ein
Fußabdruck
wie
Danices
für
gewandelte
Pfade
Udari
u
tlo
kad
te
Puna
Luna
gleda
Schlag
auf
den
Boden,
wenn
Vollmond
dich
betrachtet
Tvoja
koža
mira
ne
da
Deine
Haut
findet
keinen
Frieden
Sva
od
zvijezda,
sva
od
meda
Ganz
aus
Sternen,
ganz
aus
Honig
Lako,
tek
tako
vjetrom
ti
si
pokrenuta
Leicht,
nur
so
durch
Wind,
wirst
du
bewegt
Haljine
raskriljenih
skuta
Kleider
mit
entfalteten
Säumen
Bez
brige,
već
na
pola
puta
Sorgenfrei
schon
auf
halbem
Weg
Hej-hej,
hej-hej,
hej-hej-hej
Hej-hej,
hej-hej,
hej-hej-hej
Hej-hej,
hej-hej,
hej-hej-hej
Hej-hej,
hej-hej,
hej-hej-hej
Nisam
iglica
na
boru
uz
obalu
Ich
bin
keine
Kiefernnadel
am
Ufer
Da
od
začetka
snivam
bezdan
Um
von
Anfang
an
den
Abgrund
zu
träumen
Nisam
iglica
na
boru
uz
obalu
Ich
bin
keine
Kiefernnadel
am
Ufer
Da
od
začetka
snivam
bezdan
Um
von
Anfang
an
den
Abgrund
zu
träumen
Zna
li
ona
ponajviša
što
je
korijen
Weiß
die
Höchste,
was
eine
Wurzel
ist
Ili
se
utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom?
Oder
fühlt
sie
sich,
in
Himmel
gewebt,
als
Vogel
seit
jeher
Zna
li
ona
ponajviša
što
je
korijen
Weiß
die
Höchste,
was
eine
Wurzel
ist
Ili
se
utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom?
Oder
fühlt
sie
sich,
in
Himmel
gewebt,
als
Vogel
seit
jeher
Zna
li
ona
ponajviša
što
je
korijen
Weiß
die
Höchste,
was
eine
Wurzel
ist
Ili
se
utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom?
Oder
fühlt
sie
sich,
in
Himmel
gewebt,
als
Vogel
seit
jeher
Zna
li
ona
ponajviša
što
je
korijen
Weiß
die
Höchste,
was
eine
Wurzel
ist
Ili
se
utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom?
Oder
fühlt
sie
sich,
in
Himmel
gewebt,
als
Vogel
seit
jeher
Zato,
udari
u
tlo
kad
te
puna
luna
gleda
Darum
schlag
auf
den
Boden,
wenn
Vollmond
dich
betrachtet
Tvoja
koža
mira
ne
da
Deine
Haut
findet
keinen
Frieden
Sva
od
zvijezda,
sva
od
meda
(utkana
u
nebo)
Ganz
aus
Sternen,
ganz
aus
Honig
(in
Himmel
gewebt)
Lako,
tek
tako
vjetrom
ti
si
pokrenuta
Leicht,
nur
so
durch
Wind,
wirst
du
bewegt
Haljine
raskriljenih
skuta
Kleider
mit
entfalteten
Säumen
Bez
brige,
već
na
pola
puta
(utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom)
Sorgenfrei
schon
auf
halbem
Weg
(in
Himmel
gewebt
immer
ein
Vogel)
Udari
u
tlo
kad
te
puna
luna
gleda
Schlag
auf
den
Boden,
wenn
Vollmond
dich
betrachtet
Tvoja
koža
mira
ne
da
Deine
Haut
findet
keinen
Frieden
Sva
od
zvijezda,
sva
od
meda
(utkana
u
nebo
oduvijek
osjeća
pticom)
Ganz
aus
Sternen,
ganz
aus
Honig
(in
Himmel
gewebt
als
Vogel)
Lako,
tek
tako
vjetrom
ti
si
pokrenuta
Leicht,
nur
so
durch
Wind,
wirst
du
bewegt
Haljine
raskriljenih
skuta
Kleider
mit
entfalteten
Säumen
Bez
brige,
već
na
pola
puta
(utkana
u-)
Sorgenfrei
schon
auf
halbem
Weg
(in
Himmel
gewe-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aklea Neon, Viktor Volaric Horvat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.