Paroles et traduction Aklesso - Mama's Man
Mama's Man
Маменькин сынок
All
the
pain
that
you
gave,
thanks
for
everything
Всю
боль,
что
ты
причинила,
спасибо
за
всё
All
the
lies
that
you
sprayed,
thanks
for
everything
Всю
ложь,
что
ты
изрыгала,
спасибо
за
всё
All
the
times
that
I
prayed,
thanks
for
everything
Все
те
разы,
когда
я
молился,
спасибо
за
всё
Now
I'm
great,
now
I'm
great,
thanks
for
everything
Теперь
я
велик,
теперь
я
велик,
спасибо
за
всё
Shoutout
single
mothers
putting
food
up
on
a
plate
Респект
матерям-одиночкам,
которые
кладут
еду
на
стол
Ain't
no
dudes
where
I'm
from
Нет
мужиков
там,
откуда
я
родом
Been
the
man
since
I
was
young
Был
мужчиной
с
юных
лет
They
tried
to
block
me,
block
me
Они
пытались
остановить
меня,
остановить
меня
You
couldn't
stop
me,
stop
me
Вы
не
могли
остановить
меня,
остановить
меня
Check
your
worth
Проверь
свою
ценность
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь
I
get
irrational,
natural
Я
становлюсь
неразумным,
это
естественно
Up
and
down
like
Adderall
Вверх
и
вниз,
как
на
Аддералле
Vices
keep
me
tactical
Пороки
делают
меня
тактичным
But
mama
kept
me
sane
Но
мама
сохраняла
мой
рассудок
Tried
to
rock
mе
Пыталась
сломать
меня
But
I'm
blessed,
I'm
blessеd,
I'm
blessed
Но
я
благословлен,
я
благословлен,
я
благословлен
You
cannot
stop
me,
haha
Ты
не
можешь
остановить
меня,
ха-ха
Put
my
demons
all
to
rest
Успокоил
всех
своих
демонов
Scoobity
boop,
bobbity
bop
Скуби-ду-би-ду,
боби-боп
Shake
them
snakes
off
my
guap
Стряхнул
этих
змей
с
моих
денег
We
gotta
rock
straight
to
the
top
Мы
должны
рвануть
прямо
на
вершину
Thank
the
Lord,
I
ain't
stop
Слава
Богу,
я
не
остановился
I
gotta
skrt,
all
these
birds
tryna
eat
all
I've
got
Мне
нужно
сваливать,
все
эти
птицы
пытаются
съесть
всё,
что
у
меня
есть
What
a
we
learn,
what
a
we
learn?
Чему
мы
учимся,
чему
мы
учимся?
Ain't
no
pops
like
my
God,
no
Нет
такого
отца,
как
мой
Бог,
нет
Wait,
wait
on
the
motherland
Подожди,
подожди
на
родине
Can't
wait,
yeah,
yeah,
can't
escape
Не
могу
дождаться,
да,
да,
не
могу
сбежать
From
the
motherland
С
родины
Work,
work,
work,
like
you
got
it
on
demand
Работай,
работай,
работай,
как
будто
у
тебя
есть
спрос
Work,
work,
work,
like
you
do
it
for
your
mans
Работай,
работай,
работай,
как
будто
ты
делаешь
это
для
своего
мужчины
Like
you
do
it
for
your
mans
Как
будто
ты
делаешь
это
для
своего
мужчины
Like
you
do
it
for
your
mans
Как
будто
ты
делаешь
это
для
своего
мужчины
Like
you
do
it
for
your
mans
Как
будто
ты
делаешь
это
для
своего
мужчины
Like
you
do
it
for
your
mans
(Yeah,
huh,
yeah,
huh)
Как
будто
ты
делаешь
это
для
своего
мужчины
(Да,
ага,
да,
ага)
Shake,
move
Двигайся,
двигайся
Chuck
the
deuce
Покажи
дулю
Shrug,
move
Пожми
плечами,
двигайся
She
had
to
right
his
wrongs
Ей
пришлось
исправлять
его
ошибки
She
had
to
count
on
me
Ей
пришлось
рассчитывать
на
меня
She
had
to
a
raise
a
king
Ей
пришлось
вырастить
короля
I
gotta
thank
my
queens,
ayy,
ayy
Я
должен
поблагодарить
моих
королев,
эй,
эй
You
had
to
pray
for
peace
Тебе
пришлось
молиться
о
мире
She
made
a
life
for
me
Она
создала
для
меня
жизнь
I
had
to
chase
my
dreams
Мне
пришлось
гнаться
за
своими
мечтами
Devil
had
it
in
for
we
Дьявол
хотел
заполучить
нас
Think
what
it
would
be
Подумай,
каково
это
было
бы
To
see
your
family
tree
Увидеть
свое
генеалогическое
древо
You
told
me
spread
my
wings
Ты
сказала
мне
расправить
крылья
When
I
didn't
believe
Когда
я
не
верил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aklesso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.