Paroles et traduction Akmal' - Раневская
Посиди-сиди
со
мною,
седина,
седина
Sit
with
me,
my
grey
hair,
my
grey
hair
Серебром
твою
покрыла
голову,
а
дальше
тишина
Silver
has
covered
your
head,
and
then
there's
silence
Как
Раневская
играла
— ты
бы
так
же
не
смогла
How
Ranevskaya
acted
— you
could
never
do
the
same
Ты
же
будешь
писать
мне
письма?
You
will
write
me
letters,
won't
you?
Скажи,
ты
будешь
писать
мне
письма?
Tell
me,
you
will
write
me
letters,
won't
you?
Дай
докурю,
дай
допью
за
тобой
Let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
to
you
Сопротивление
бессмысленно!
Resistance
is
futile!
Зачем
ты
отпустила
руку
мою?
Зачем,
скажи?
Why
did
you
let
go
of
my
hand?
Why,
tell
me?
Там,
где
окончен
спектакль,
реальная
начинается
жизнь
Where
the
play
ends,
real
life
begins
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— я
притворюсь
статуей
гипсовой
To
feel
nothing
— I'll
pretend
to
be
a
plaster
statue
Люди,
прошу
лишь
одного:
похороните
меня
за
плинтусом
People,
I
ask
only
one
thing:
bury
me
behind
the
baseboard
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— дай
докурю,
дай
допью
To
feel
nothing
— let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
Но,
мама,
прошу
лишь
одного:
похороните
меня
за
плинтусом
But,
Mom,
I
ask
only
one
thing:
bury
me
behind
the
baseboard
Я
знаю,
ты
сама,
ты
сама
I
know,
you're
on
your
own,
all
alone
За
себя,
за
всех,
со
всеми,
но
одна
For
yourself,
for
everyone,
with
everyone,
but
alone
А
за
окном
Луна
— твоя
верная
подруга,
одиночества
слуга
And
outside
the
window,
the
Moon
— your
faithful
friend,
a
servant
of
loneliness
Ты
же
будешь
писать
мне
письма?
You
will
write
me
letters,
won't
you?
Скажи,
ты
будешь
писать
мне?
Tell
me,
you
will
write
me,
won't
you?
Дай
докурю,
дай
допью
за
тобой
Let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
to
you
Сопротивление
бессмысленно!
Resistance
is
futile!
Зачем
ты
отпустила
руку
мою?
Зачем,
скажи?
Why
did
you
let
go
of
my
hand?
Why,
tell
me?
Там,
где
окончен
спектакль,
реальная
начинается
жизнь
Where
the
play
ends,
real
life
begins
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— я
притворюсь
статуей
гипсовой
To
feel
nothing
— I'll
pretend
to
be
a
plaster
statue
Люди,
прошу
лишь
одного:
похороните
меня
за
плинтусом
People,
I
ask
only
one
thing:
bury
me
behind
the
baseboard
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— дай
докурю,
дай
допью
To
feel
nothing
— let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
Но,
мама,
прошу
лишь
одного:
похороните
меня
за
плинтусом
But,
Mom,
I
ask
only
one
thing:
bury
me
behind
the
baseboard
Остановились
часы,
в
полночь
не
бьют
The
clock
stopped,
it
doesn't
strike
at
midnight
Нет
больше
друзей,
которые
лгут
There
are
no
more
friends
who
lie
Трагикомедия
— выход
на
бис
Tragicomedy
— an
encore
Занавес
медленно
падает
вниз
The
curtain
slowly
falls
Она
не
играла,
она
прожила
всю
эту
пьесу
She
didn't
act,
she
lived
this
whole
play
Так,
как
смогла.
Зачем?
As
best
she
could.
Why?
Зачем
ты
отпустила
руку
мою?
Зачем,
скажи?
Why
did
you
let
go
of
my
hand?
Why,
tell
me?
Там,
где
окончен
спектакль,
реальная
начинается
жизнь
Where
the
play
ends,
real
life
begins
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— я
притворюсь
статуей
гипсовой
To
feel
nothing
— I'll
pretend
to
be
a
plaster
statue
Люди,
прошу
лишь
одного!
People,
I
ask
only
one
thing!
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— дай
докурю,
дай
допью
To
feel
nothing
— let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
Но,
мама,
прошу
лишь
одного!
But,
Mom,
I
ask
only
one
thing!
Чтобы
не
чувствовать
ничего
— дай
докурю,
дай
допью
To
feel
nothing
— let
me
finish
my
cigarette,
let
me
finish
my
drink
Но,
мама,
прошу
лишь
одного:
похороните
меня
за
плинтусом
But,
Mom,
I
ask
only
one
thing:
bury
me
behind
the
baseboard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.