Paroles et traduction Akmal - Amana Aleiky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
امانة
عليكي
تفتكري
متنسيش
كلمة
قولتيها
You
promised
me,
remember
the
words
you
said
و
بردو
افتكري
قولت
انا
اي
وعودي
هفكرك
بيها
And
also
remember
what
I
said,
I
will
remind
you
of
my
promises
دا
مش
ممكن
هتنسي
ف
يوم
ليالي
معايا
عشتيها
It's
not
possible,
you
will
forget
the
nights
you
lived
with
me
فا
بصي
فعيني
اوي
علشان
دي
اخر
مرة
تشوفيها
So
look
into
my
eyes,
because
this
is
the
last
time
you
will
see
them
انا
دلوقتي
هنساكي
و
تبقي
فخانة
الماضي
I'm
going
to
forget
you
now,
and
you
will
be
in
the
past
تعبتي
كتير
وانا
معاكي
و
من
غيرك
هعيش
راضي
You
tired
me
a
lot,
I
will
be
happy
without
you
مسير
الحي
يتلاقي
و
اشوفك
وانتي
قدامي
The
path
of
life
will
meet
us
again,
and
I
will
see
you
in
front
of
me
ضعيفة
حزينة
مشتاقة
للمست
ايدي
في
سلامي
Weak
and
sad,
you
long
for
me
to
touch
your
hand
in
peace
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
عليا
ف
غيبتي
ف
طيبتي
بجد
انتي
مشوفتيش
Tomorrow,
you
will
say
about
me
in
my
absence,
"You
really
didn't
see
my
kindness"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
دا
كان
في
ايديا
و
الفرصة
الي
تروح
متجيش
Tomorrow,
you
will
say,
"This
was
in
my
hands,
and
the
opportunity
that
went
away
will
not
come
again"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
عليا
ف
غيبتي
ف
طيبتي
بجد
انتي
مشوفتيش
Tomorrow,
you
will
say
about
me
in
my
absence,
"You
really
didn't
see
my
kindness"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
دا
كان
في
ايديا
و
الفرصة
الي
تروح
متجيش
Tomorrow,
you
will
say,
"This
was
in
my
hands,
and
the
opportunity
that
went
away
will
not
come
again"
انا
الحلم
الي
كنت
كبير
عليكي
وانتي
ضيعتي
I
was
the
dream
that
was
too
big
for
you,
and
you
wasted
it
وحبيتك
و
ضحتلك
وعادي
كل
دا
بتنسي
I
loved
you
and
sacrificed
for
you,
and
it's
okay
that
you
forget
all
this
اكيد
الوقت
هيعدي
تعدي
تشوفي
ايه
خسرتي
Surely
time
will
pass,
and
you
will
see
what
you
have
lost
هسيب
حسباتي
للايام
معاكي
و
هي
هتصفي
I
leave
my
reckoning
with
you
to
the
days,
and
it
will
settle
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
عليا
ف
غيبتي
ف
طيبتي
بجد
انتي
مشوفتيش
Tomorrow,
you
will
say
about
me
in
my
absence,
"You
really
didn't
see
my
kindness"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
دا
كان
في
ايديا
و
الفرصة
الي
تروح
متجيش
Tomorrow,
you
will
say,
"This
was
in
my
hands,
and
the
opportunity
that
went
away
will
not
come
again"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
عليا
ف
غيبتي
ف
طيبتي
بجد
انتي
مشوفتيش
Tomorrow,
you
will
say
about
me
in
my
absence,
"You
really
didn't
see
my
kindness"
بكرا
لوحدك
تعرفي
قيمتي
وتتمنيني
ومتلقينيش
Tomorrow,
alone,
you
will
know
my
worth
and
wish
for
me,
but
you
will
not
find
me
بكرا
تقولي
دا
كان
في
ايديا
و
الفرصة
الي
تروح
متجيش
Tomorrow,
you
will
say,
"This
was
in
my
hands,
and
the
opportunity
that
went
away
will
not
come
again"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Ali Moussa, Hossam El Bergeimy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.