Paroles et traduction Akmal - Bad El Omr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعد
العمر
معاك
ما
يمر
.
After
lifetime
with
you
doesn’t
go
by.
يوم
على
الحلو
و
يوم
على
المر
بعد
ما
ضاع
العمر
في
حبك
.
Days
of
joy
and
bitterness;
after
a
lifetime
lost
in
love
for
you.
ما
تسيبنيش
و
تقول
انا
حر
قبل
ما
تبعد
هات
ايامي
.
Don’t
leave
me
and
say
that
you
are
free,
return
my
days
before
you
leave
me.
هات
لياليا
و
هات
احلامي
هات
كل
اللي
في
حبك
خدته
.
Return
my
nights
and
dreams
that
you
have
taken
in
your
love.
بعديها
ابعد
من
قدامي
عوضني
عن
سنيني
.
Then
leave
me,
compensate
me
for
my
years,
اللي
عشانك
عشتها
عن
احلامي
اللي
راحو
.
That
I’ve
lived
for
you,
for
my
forgotten
dreams.
عن
ليالي
خسرتها
لو
تقدر
بالزمن
.
For
nights
lost,
if
you
could
bring
back
time,
ترجع
ليوم
ما
بينا
بعض
ارجع
علشان
يموت
.
To
a
day
when
we
were
together,
come
back
and
die,
قبل
البداية
اللي
انتهى
قبل
ما
تنسى
اللي
انت
نسيته
.
Before
the
beginning
ended,
before
you
forget
what
you’ve
forgotten.
شوف
ايه
خدته
و
ايه
اديته
خدت
حياتي
و
روحي
و
عمري
.
See,
what
have
you
taken
and
what
did
you
give?
You
took
my
life,
my
soul,
and
my
age,
و
اللي
ما
بيننا
في
لحظة
نهيته
ما
اديتنيش
غير
بس
مرارك
.
And
ended
what
was
between
us
in
one
moment.
All
you
gave
me
was
your
bitterness,
خدت
الجنة
و
سبتلي
نارك
قبل
ما
تبعد
هاتلي
دة
كله
.
You
took
heaven
and
left
me
with
your
hellfire.
Before
you
leave,
give
me
all
that
back,
بعديها
كمل
مشوارك
عوضني
عن
سنيني
.
Then
carry
on
your
path,
compensate
me
for
my
years,
اللي
عشانك
عشتها
عن
احلامي
اللي
راحو
.
That
I’ve
lived
for
you,
for
my
forgotten
dreams.
عن
ليالي
خسرتها
لو
تقدر
بالزمن
.
For
nights
lost,
if
you
could
bring
back
time,
ترجع
ليوم
ما
بينا
بعض
ارجع
علشان
يموت
.
To
a
day
when
we
were
together,
come
back
and
die,
قبل
البداية
اللي
انتهى
Before
the
beginning
ended.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.