Paroles et traduction Akmal - Bad El Omr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بعد
العمر
معاك
ما
يمر
.
После
жизни
с
тобой,
которая
не
проходит...
يوم
على
الحلو
و
يوم
على
المر
بعد
ما
ضاع
العمر
في
حبك
.
День
сладкий,
день
горький,
после
того,
как
жизнь
прошла
в
любви
к
тебе...
ما
تسيبنيش
و
تقول
انا
حر
قبل
ما
تبعد
هات
ايامي
.
Не
оставляй
меня,
говоря,
что
я
свободен.
Прежде
чем
уйти,
верни
мои
дни.
هات
لياليا
و
هات
احلامي
هات
كل
اللي
في
حبك
خدته
.
Верни
мои
ночи
и
мои
мечты.
Верни
все,
что
ты
забрал
у
меня
своей
любовью.
بعديها
ابعد
من
قدامي
عوضني
عن
سنيني
.
После
этого
уходи
с
глаз
моих
долой.
Компенсируй
мне
мои
годы,
اللي
عشانك
عشتها
عن
احلامي
اللي
راحو
.
Которые
я
прожил
ради
тебя.
За
мои
мечты,
которые
ушли,
عن
ليالي
خسرتها
لو
تقدر
بالزمن
.
За
ночи,
которые
я
потерял.
Если
бы
ты
могла
временем
ترجع
ليوم
ما
بينا
بعض
ارجع
علشان
يموت
.
Вернуться
к
тому
дню,
когда
мы
были
вместе...
Вернись,
чтобы
умереть
قبل
البداية
اللي
انتهى
قبل
ما
تنسى
اللي
انت
نسيته
.
До
начала,
которое
закончилось.
Прежде
чем
ты
забудешь
то,
что
ты
забыл,
شوف
ايه
خدته
و
ايه
اديته
خدت
حياتي
و
روحي
و
عمري
.
Посмотри,
что
ты
взял
и
что
ты
дал.
Ты
забрал
мою
жизнь,
мою
душу
и
мои
годы,
و
اللي
ما
بيننا
في
لحظة
نهيته
ما
اديتنيش
غير
بس
مرارك
.
И
то,
что
было
между
нами,
в
один
миг
ты
уничтожила.
Ты
не
дала
мне
ничего,
кроме
своей
горечи,
خدت
الجنة
و
سبتلي
نارك
قبل
ما
تبعد
هاتلي
دة
كله
.
Забрала
рай
и
оставила
мне
свой
ад.
Прежде
чем
уйти,
верни
мне
все
это.
بعديها
كمل
مشوارك
عوضني
عن
سنيني
.
После
этого
продолжай
свой
путь.
Компенсируй
мне
мои
годы,
اللي
عشانك
عشتها
عن
احلامي
اللي
راحو
.
Которые
я
прожил
ради
тебя.
За
мои
мечты,
которые
ушли,
عن
ليالي
خسرتها
لو
تقدر
بالزمن
.
За
ночи,
которые
я
потерял.
Если
бы
ты
могла
временем
ترجع
ليوم
ما
بينا
بعض
ارجع
علشان
يموت
.
Вернуться
к
тому
дню,
когда
мы
были
вместе...
Вернись,
чтобы
умереть
قبل
البداية
اللي
انتهى
До
начала,
которое
закончилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.