Paroles et traduction Akmal - Bara Hayati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ي
حاجات
كده
لو
راحت
فرصة
وتاني
مبتجيش
There
are
things
that
if
they
slip
away,
you'll
never
get
another
chance
وأنا
كنت
في
إيدك
ضيعتني
متلومنيش
And
I
was
in
your
hand,
but
you
lost
me;
don't
blame
me
من
حقي
أشوف
نفسي
وأسيبك
وأنسى
إللي
مقدرنيش
I
have
every
right
to
look
after
myself,
leave
you,
and
forget
those
who
didn't
appreciate
me
بجنابك
فكرك
هستنى
وأعيش
على
ذكرى
هواك
You
thought
I
would
wait
for
you
and
live
on
the
memory
of
your
love
بسلامتك
تطلع
مين
قولي
علشان
مقدرش
أنساك
Good
luck
finding
someone
new;
because
I
won't
be
able
to
forget
you
أيام
وأهي
فاتت
من
عمري
واهو
وقت
قضيته
معاك
I've
wasted
days
and
time
being
with
you
خد
بإيديك
الباب
وإتفضل
بره
حياتي
Get
out
of
my
life,
just
take
the
door
أنا
عمري
ما
أفكر
أبداً
أرجع
تاني
لماضي
I'll
never
think
of
going
back
to
the
past
ever
again
وفر
على
نفسك
سؤالك
عني
كمان
Don't
even
bother
asking
about
me
من
غير
مطرود
وهتوحشني
من
اللحظة
دي
From
now
on,
I
will
miss
you,
even
though
you
didn't
throw
me
out
خَدّ
بإيديك
الباب
وإتفضل
بَرّهُ
حَيّاتِي
Get
out
of
my
life,
just
take
the
door
أنا
عمري
ما
أفكر
أبداً
أرجع
تاني
لماضي
I'll
never
think
of
going
back
to
the
past
ever
again
وَفْر
عَلِيّ
نَفْسكَ
سُؤالكِ
عَنِّي
كَمان
Don't
even
bother
asking
about
me
مَن
غَيَّرَ
مَطْرُود
وهتوحشني
مَن
اللَحْظَة
دِي
From
now
on,
I
will
miss
you,
even
though
you
didn't
throw
me
out
على
فكرة
أيامك
خلصت
وزمانك
راح
By
the
way,
your
days
are
over,
and
your
time
has
passed
وأنا
حالاً
هنسى
حبك
منك
هرتاح
And
I'll
just
forget
about
your
love;
it'll
be
a
relief
هفرح
في
البعد
وهتهنى
مش
طالبة
نكد
وجراح
I'll
be
happy
in
the
distance,
and
I'll
enjoy
it;
I
don't
want
misery
and
wounds
ونصيحة
حقيقي
وهقولها
وأجري
بقا
على
الله
And
here's
some
real
advice;
I'll
say
it
and
then
run
to
God
لا
في
يوم
ترجعلي
ولا
قلبي
تحاول
تجري
وياه
You'll
never
come
back
to
me,
and
don't
try
to
make
my
heart
run
with
you
وبلاش
تقابلني
ولو
صدفة
وإسمي
ده
تنساه
And
don't
come
near
me,
even
by
chance;
forget
my
name
خَدّ
بإيديك
الباب
وإتفضل
بَرّهُ
حَيّاتِي
Get
out
of
my
life,
just
take
the
door
أنا
عمري
ما
أفكر
أبداً
أرجع
تاني
لماضي
I'll
never
think
of
going
back
to
the
past
ever
again
وَفْر
عَلِيّ
نَفْسكَ
سُؤالكِ
عَنِّي
كَمان
Don't
even
bother
asking
about
me
مَن
غَيَّرَ
مَطْرُود
وهتوحشني
مَن
اللَحْظَة
دِي
From
now
on,
I
will
miss
you,
even
though
you
didn't
throw
me
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.