Paroles et traduction Akon feat. Lil Wayne & Jeezy - I'm So Paid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubbing
on
that
Italian
leather
Потирая
эту
итальянскую
кожу
Them
Konvict
jeans
on!
На
них
джинсы
Konvict!
You
ready?
(Yeah)
Вы
готовы?
(Ага)
Yeah
(yeah)
(Konvict)
Да
(да)
(Осужденный)
I
get
it
in
'til
sunrise
Я
получу
это
до
восхода
солнца
Doing
90
in
a
65
Делать
90
из
65
Windows
rolled
down
screaming,
"Ah!"
Окна
опустились
с
криком:
Ах!
Ay,
ay,
ay,
I'm
so
paid
О,
о,
о,
мне
так
платят
Number
one
hustler
gettin'
money
Мошенник
номер
один
получает
деньги
Why
you
wanna
count
a
nigga
money?
Почему
ты
хочешь
пересчитать
ниггерские
деньги?
I'm
a
hustler
don't
need
them,
one
of
y'all,
ya
see!
Я
хастлер,
они
мне
не
нужны,
один
из
вас,
понимаете!
I'm
so
paid
мне
так
платят
I
see
police
on
the
crooked
I
Я
вижу
полицию
на
кривом
я
Doing
a
100
on
the
Interstate
95
Делаем
100
на
межштатной
автомагистрали
95.
My
shawty
leanin'
blasting
that
Do
or
Die
Моя
малышка
склоняется
к
взрыву,
что
Сделай
или
умри
Wishin'
that
a
mothersucker
would
'cause
we're
certified
Желаю,
чтобы
ублюдок
был,
потому
что
мы
сертифицированы
Got
a
system
that'll
beat
and
knock
your
wall
off
У
меня
есть
система,
которая
разобьет
и
снесет
вашу
стену.
Got
a
pump
under
my
seat,
the
sawed-off
У
меня
под
сиденьем
насос,
обрез
Got
a
bunch
of
goons,
hoping
they
never
call
off
У
меня
кучка
головорезов,
надеющихся,
что
они
никогда
не
отзовутся.
I'm
a
sniper
sitting
on
the
roof
already
saw
you
all
Я
снайпер
сижу
на
крыше
уже
всех
вас
видел
It
ain't
too
much
to
put
a
strain
on
me
Меня
не
так
уж
сильно
напрягать
That's
the
reason
why
I
had
to
put
the
blame
on
me
Вот
почему
мне
пришлось
возложить
вину
на
себя.
I
rather
have
them
dollar
bills
rain
on
me
Я
предпочитаю,
чтобы
на
меня
сыпались
долларовые
купюры.
Than
let
them
haters
come
and
make
the
name
of
me
Тогда
пусть
ненавистники
придут
и
сделают
мое
имя.
I
get
it
in
'til
sunrise
Я
получу
это
до
восхода
солнца
Doing
90
in
a
65
Делать
90
из
65
Windows
rolled
down
screaming,
"Ah!"
Окна
опустились
с
криком:
Ах!
Ay,
ay,
ay,
I'm
so
paid
(yo
boo!)
О,
о,
о,
мне
так
платят
(йоу!)
Number
one
hustler
gettin'
money
(I
told
you
I
had
you)
Хастлер
номер
один,
получающий
деньги
(я
же
говорил,
что
ты
у
меня
есть)
Why
you
wanna
count
my
money?
Почему
ты
хочешь
пересчитать
мои
деньги?
I'm
a
hustler
don't
need
them,
one
of
y'all
ya
see!
(Akon,
I
gotcha
you)
Я
хастлер,
они
мне
не
нужны,
один
из
вас,
понимаете!
(Эйкон,
я
тебя
поймал)
I'm
so
paid
мне
так
платят
She
said,
"Young,
why
your
voice
so
hoarse?"
Она
сказала:
Молодой,
почему
твой
голос
такой
хриплый?
I
just
sound
like
money,
baby,
I
should've
been
a
Porsche
Я
просто
говорю
как
деньги,
детка,
я
должен
был
быть
Порше
Paint
lookin'
like
a
sugar-free
RedBull
Краска
выглядит
как
RedBull
без
сахара.
I'm
so
paid,
you
know
I
keep
a
pocket
full
Мне
так
платят,
ты
знаешь,
у
меня
полный
карман
And
that's
before
the
taxes
И
это
до
налогов
Took
my
whole
gross
net
and
hid
it
under
my
mattress
Взял
всю
мою
чистую
прибыль
и
спрятал
ее
под
матрас.
I
used
to
get
bored
and
count
20s
for
practice
(what?)
Раньше
мне
было
скучно,
и
я
считал
20
секунд
для
тренировки
(что?)
Paper
therapy,
we
let
the
money
relax
us
Бумажная
терапия,
мы
позволяем
деньгам
расслабить
нас
Gold
chains
'round
my
neck,
just
like
Michael
Phelps
Золотые
цепочки
на
моей
шее,
как
у
Майкла
Фелпса.
I
made
a
killin'
in
the
water,
killin'
with
the
water
Я
совершил
убийство
в
воде,
убийство
водой
Against
all
odds
and
I
will
not
stop
Несмотря
ни
на
что,
и
я
не
остановлюсь
They
try
to
keep
me
on
bottom,
but
I
prefer
the
top
Они
пытаются
удержать
меня
внизу,
но
я
предпочитаю
верх.
And
my
project
chick
I
moved
her
next
to
Joc
И
мою
проектную
девчонку
я
переместил
ее
рядом
с
Джоком
She
said
the
house
was
too
small
I
moved
her
next
to
Block
Она
сказала,
что
дом
слишком
мал,
и
я
переместил
ее
рядом
с
Блоком.
So
baby,
get
your
ass
up
I
need
an
extra
block
Так
что,
детка,
подними
свою
задницу,
мне
нужен
дополнительный
блок
I
told
her
do
the
speed
limit
and
no
extra
stops
Я
сказал
ей
соблюдать
ограничение
скорости
и
никаких
дополнительных
остановок.
And
that's
why
И
вот
почему
I
get
it
in
'til
sunrise
Я
получу
это
до
восхода
солнца
Doing
90
in
a
65
Делать
90
из
65
Windows
rolled
down
screaming,
"Ah!"
Окна
опустились
с
криком:
Ах!
Ay,
ay,
ay,
I'm
so
paid
О,
о,
о,
мне
так
платят
Number
one
hustler
gettin'
money
(what's
up?
What's
up?)
Хастлер
номер
один,
получающий
деньги
(что
случилось?
Что
случилось?)
Why
you
wanna
count
my
money?
(Why
you
wanna
count
my
money?)
Почему
ты
хочешь
пересчитать
мои
деньги?
(Почему
ты
хочешь
пересчитать
мои
деньги?)
I'm
a
hustler
don't
need
them
(you
can't
though)
one
of
y'all
ya
see!
Я
хастлер,
они
мне
не
нужны
(хотя
ты
не
можешь),
один
из
вас,
понимаете!
I'm
so
paid
мне
так
платят
I'm
the
boss,
it
only
takes
one
call
Я
босс,
достаточно
одного
звонка
For
a
driver
to
hit
you
up
and
drop
you
off
that's
all
Чтобы
водитель
вас
подъехал
и
высадил,
вот
и
все.
(Guess
what)
I
won't
be
taking
that
fall
(Угадай,
что)
Я
не
переживу
эту
осень.
Homie,
I
got
cake
that's
what
I'm
paying
them
for
Гомер,
у
меня
есть
торт,
за
это
я
им
плачу.
(Haha)
ain't
that
funny?
(Ха-ха)
разве
это
не
смешно?
Gorillas
they
want
war
but
ain't
got
money
Гориллы,
они
хотят
войны,
но
у
них
нет
денег.
'Cause
I've
seen
them
all
talking
'til
they
start
gunning
Потому
что
я
видел,
как
они
все
разговаривали,
пока
не
начали
стрелять
Quicker
than
Usain
Bolt
the
fastest
thing
running
Быстрее,
чем
Усэйн
Болт,
самый
быстрый
бегун
Yeah,
Akon,
Weezy
(Jeezy)
Да,
Эйкон,
Визи
(Джизи)
Block
oil
holdin'
down
Jersey
(Jersey)
Блокируйте
нефть,
удерживая
Джерси
(Джерси).
Divine
making
sure
we
gettin'
it
up
front
Божественная
забота
о
том,
чтобы
мы
все
сделали
заранее.
My
little
brother
Boo
got
that
vision,
baby
Мой
младший
брат
Бу
получил
такое
видение,
детка.
I
get
it
in
'til
sunrise
Я
получу
это
до
восхода
солнца
Doing
90
in
a
65
Делать
90
из
65
Windows
rolled
down
screaming,
"Ah!"
Окна
опустились
с
криком:
Ах!
Ay,
ay,
ay,
I'm
so
paid
(yeah)
О,
о,
о,
мне
так
платят
(да)
Number
one
hustler
gettin'
money
(money)
Хастлер
номер
один
получает
деньги
(деньги)
Why
you
wanna
count
a
nigga
money?
Почему
ты
хочешь
пересчитать
ниггерские
деньги?
I'm
a
hustler
don't
need
them,
one
of
y'all
ya
see!
Я
хастлер,
они
мне
не
нужны,
один
из
вас,
понимаете!
I'm
so
paid
мне
так
платят
Big
money
Weezy
Большие
деньги
Уизи
White
wife
beater
with
the
SIG
underneath
it
Белый
избивал
жену
с
SIG
под
ним
How
do
I
feel?
Bitch,
I
feel
undefeated
Что
я
чувствую?
Сука,
я
чувствую
себя
непобежденным
Snap
my
fingers
disappear
from
the
precinct,
yeah
Щелкну
пальцами,
и
исчезну
с
участка,
да.
I'm
ballin',
we
ball
out
Я
балуюсь,
мы
отрываемся
Ball
'til
we
fall,
until
the
ball
bounce
Мяч,
пока
мы
не
упадем,
пока
мяч
не
отскочит
I
send
some
- with
guns
to
your
house
Я
посылаю
некоторых
с
оружием
к
тебе
домой
Only
to
find
out
you
live
in
a
doll
house,
damn!
Только
чтобы
узнать,
что
ты
живешь
в
кукольном
домике,
блин!
But
I
thought
you
was
tough
though
Но
я
думал,
что
ты
крутой
We
carry
choppers
on
our
necks,
call
it
cut
throat
Мы
носим
чопперы
на
шеях,
называем
это
перерезанным
горлом.
We
bury
cowards
on
the
set
that
they
come
from
Мы
хороним
трусов
на
съемочной
площадке,
откуда
они
родом.
We
know
magic
turn,
we
smoke
to
gun
smoke
Мы
знаем
волшебный
поворот,
мы
курим
до
дыма
We
bomb
first
when
we
ride
you
in
a
hearse
when
you
ride
(ay,
ay)
Мы
бомбим
первыми,
когда
едем
на
катафалке,
когда
ты
едешь
(ай,
ай)
I
put
my
shoe
down,
baby
Я
положил
обувь,
детка
And
I'm
holding
down,
Young
Mula,
baby!
И
я
держу,
Юная
Мула,
детка!
I
get
it
in
'til
sunrise
Я
получу
это
до
восхода
солнца
Doing
90
in
a
65
Делать
90
из
65
Windows
rolled
down
screaming,
"Ah!"
Окна
опустились
с
криком:
Ах!
Ay,
ay,
ay,
I'm
so
paid
О,
о,
о,
мне
так
платят
Number
one
hustler
gettin'
money
Мошенник
номер
один
получает
деньги
Why
you
wanna
count
a
nigga
money?
Почему
ты
хочешь
пересчитать
ниггерские
деньги?
I'm
a
hustler
don't
need
them,
one
of
y'all
ya
see!
Я
хастлер,
они
мне
не
нужны,
один
из
вас,
понимаете!
I'm
so
paid
мне
так
платят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Aliaune Thiam, Noel C Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.