Paroles et traduction Akon feat. Rick Ross - Give It To 'Em - Edited Version
Konvict
Music.
Конфликтная
музыка.
I
have
no
choice
but
to
win,
cause
I
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
победить,
потому
что
я
Absolutely
can't
lose
no
way
Абсолютно
ни
в
коем
случае
нельзя
проигрывать
200
percent
I
am
on
my
job
на
200
процентов
я
выполняю
свою
работу
Gettin'
money
ain't
nothin'
left
to
say
Получать
деньги
- больше
нечего
сказать.
Get
on
your
job
with
me,
Get
on
your
job
with
me
Приступай
к
своей
работе
со
мной,
приступай
к
своей
работе
со
мной
Ready
for
tomorrow
if
it
ain't
too
late
Готов
к
завтрашнему
дню,
если
еще
не
слишком
поздно
Cause
when
them
people
come
lookin
for
that
money
Потому
что,
когда
те
люди
приходят
за
этими
деньгами
Tell
me
man,
what
you
gon'
say
Tell
me
man,
what
you
gon'
say
(Give
It
To
'Em)
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
На-на-на.
На-На-На.
(Отдай
Это
Им)
Know
they
kickin
down
your
door
just
waving
their
four-four
Знай,
что
они
вышибают
твою
дверь,
просто
размахивая
своими
четырьмя-четырьмя
Ain't
thinking
about
the
law
Я
не
думаю
о
законе
Only
thing
on
they
mind,
is
a
little
bit
of
shine
Единственное,
о
чем
они
думают,
- это
немного
блеска
And
a
couple
stacks
stashed
up
in
your
top
drawers
И
пара
пачек
припрятанных
в
твоих
верхних
ящиках
(So,
Give
It
To
'Em)
(Итак,
Отдай
Это
Им)
And
they
coming
'round
the
corner,
5 percent
[?]
И
они
выходят
из-за
угла,
5 процентов
[?]
Chevy
creepin'
real
slow,
you
know
the
routine
"Шевроле"
ползет
очень
медленно,
ты
же
знаешь
распорядок
Don't
try
to
play
Magiver
Не
пытайся
играть
в
волшебника
Sawed
of
shotgun
pointin'
out
the
window
Обрез
дробовика,
направленный
в
окно.
(So,
Give
It
To
'Em)
(Итак,
Отдай
Это
Им)
Not
to
mention
them
crooked
cops
Не
говоря
уже
об
этих
продажных
копах
Pull
you
over
when
you
drop
Остановлю
тебя,
когда
ты
упадешь
On
the
side
of
the
road,
take
all
your
word
На
обочине
дороги,
поверьте
всем
на
слово
Pocket
all
your
dough
Прикармань
все
свои
бабки
I
ain't
goin'
thru
none
of
that
no
more
Я
больше
не
собираюсь
проходить
через
все
это.
I
have
no
choice
but
to
win,
cause
I
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
победить,
потому
что
я
Absolutely
can't
lose
no
way
Абсолютно
ни
в
коем
случае
нельзя
проигрывать
200
percent
I
am
on
my
job
на
200
процентов
я
выполняю
свою
работу
Gettin'
money
ain't
nothin'
left
to
say
Получать
деньги
- больше
нечего
сказать.
Get
on
your
job
with
me,
Get
on
your
job
with
me
Приступай
к
своей
работе
со
мной,
приступай
к
своей
работе
со
мной
Ready
for
tomorrow
if
it
ain't
too
late
Готов
к
завтрашнему
дню,
если
еще
не
слишком
поздно
Cause
when
them
people
come
lookin
for
that
money
Потому
что,
когда
те
люди
приходят
за
этими
деньгами
Tell
me
man,
what
you
gon'
say
Скажи
мне,
парень,
что
ты
собираешься
сказать
(Give
It
To
'Em)
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Shell
toed
Adidas,
all
black
Lamborghini
"Адидас"
с
расклешенными
носками,
полностью
черный
"Ламборджини"
Sexy
thang
ridin'
with
me,
granting
wishes
like
a
genie
Сексуальная
штучка
едет
со
мной,
исполняя
желания,
как
джинн.
Ain't
no
problem
gettin'
money,
certified
eight
digits
Нет
никаких
проблем
с
получением
денег,
сертифицированных
восьмизначными
цифрами.
Street.
When
it
come
to
gettin'
paper
better.
(Give
It
To
'Em)
Улица.
Когда
дело
доходит
до
улучшения
качества
бумаги.
(Отдай
Это
Им)
Started
at
poverty
now
they
call
us
the
penticle
Начинали
в
бедности,
а
теперь
нас
называют
пентиклом
Talkin'
Bugatti
I
blow
it
all
on
a
vehicle
Говоря
о
"Бугатти",
я
пускаю
все
на
самотек.
Millions
in
real-estate
and
the
work
that
I
administrate
Миллионы
в
недвижимости
и
работа,
которой
я
управляю
When
I
smoke
in
the
whip,
peel
the
top
just
to
ventilate!
Когда
я
курю
в
блендере,
снимаю
крышку,
просто
чтобы
проветрить!
Ain't
no
palm
trees
in
the
ghetto,
yeah
it's
cloudy
weather,
В
гетто
нет
пальм,
да,
погода
пасмурная.,
But
we
shinin'
bright
as
ever!
Но
мы
сияем
ярко,
как
всегда!
I
refuse
to
lose
in
any
game
I
choose
to
play
Я
отказываюсь
проигрывать
в
любой
игре,
в
которую
решу
играть
Until
I
die,
I
gotta
get
it
in
a
major
way
Пока
я
не
умру,
я
должен
добиться
этого
по-крупному
Akon
saved
the
day.
Эйкон
спас
положение.
I
have
no
choice
but
to
win,
cause
I
У
меня
нет
другого
выбора,
кроме
как
победить,
потому
что
я
Absolutely
can't
lose
no
way
Абсолютно
ни
в
коем
случае
нельзя
проигрывать
200
percent
I
am
on
my
job
на
200
процентов
я
выполняю
свою
работу
Gettin'
money
ain't
nothin'
left
to
say
Получать
деньги
- больше
нечего
сказать.
Get
on
your
job
with
me,
Get
on
your
job
with
me
Приступай
к
своей
работе
со
мной,
приступай
к
своей
работе
со
мной
Ready
for
tomorrow
if
it
ain't
too
late
Готов
к
завтрашнему
дню,
если
еще
не
слишком
поздно
Cause
when
them
people
come
lookin
for
that
money
Потому
что,
когда
те
люди
приходят
за
этими
деньгами
Tell
me
man,
what
you
gon'
say
Скажи
мне,
парень,
что
ты
собираешься
сказать
(Give
It
To
'Em)
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Just.
Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
Na
na
na.
Na
Na
Na.
(Give
It
To
'Em)
You
can
ask
around
a
million
every
town
Вы
можете
расспросить
около
миллиона
человек
в
каждом
городе
Whenever
niggas
gettin
butta
we
spread
it
around
Всякий
раз,
когда
ниггеры
получают
по
заднице,
мы
распространяем
это
повсюду
Wherever
the
club
is
we
shuttin
it
down
Где
бы
ни
находился
клуб,
мы
его
закрываем
If
ur
homie
wanna
clown
ima
(give
it
to
em)
Если
твой
братан
хочет
пошутить,
има
(дай
им
это)
Man
im
just
tryina
live
it
forever
just
tryina
get
it
Чувак,
я
просто
пытаюсь
жить
этим
вечно,
просто
пытаюсь
получить
это
As
long
as
the
money
is
counta
fitted
we
livin
wit
it
Пока
деньги
подсчитываются,
мы
живем
с
ними
I
just
had
to
admit
cuz
im
just
way
too
committed
Я
просто
должен
был
признать,
потому
что
я
просто
слишком
предан
делу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW HARR, JERMAINE JACKSON, WILLIAM ROBERTS, KEVIN COSSOM, ALIAUNE THIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.