Paroles et traduction Akon - Get It Skit
Get It Skit
Скит "Достань это"
Everybody
I
know
around
my
way
still
there
Всех
кого
я
знаю
в
моем
районе
до
сих
пор
там
(Everybody's
still
there)
(Все
ещё
там)
And
waiting
for
a
miracle
to
pass
them
by
И
ждут
чуда,
которое
пройдет
мимо
них
Most
of
them
are
known
drug
dealers
and
I
know
them
well
Большинство
из
них
известные
наркоторговцы,
и
я
их
хорошо
знаю
(Yes
I
know
them
well)
(Да,
я
их
хорошо
знаю)
That's
the
only
way
they
know
how
to
survive
(how
to
survive)
Это
единственный
способ,
который
они
знают,
чтобы
выжить
(как
выжить)
Cuz
it's
the
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Потому
что
это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
It's
the
only
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
If
I
had
a
choice
aside
from
this
life
God
knows
Id
try
(God
knows
Id
try)
Если
бы
у
меня
был
выбор
помимо
этой
жизни,
бог
знает,
я
бы
попробовал
(бог
знает,
я
бы
попробовал)
Blood
stains
on
the
concrete
and
on
the
wall
Пятна
крови
на
бетоне
и
на
стене
Lil
Scotty
knows
kids
with
guns
up
in
their
drawers
Маленький
Скотти
знает
детей
с
пистолетами
в
ящиках
Youll
see
it
all
in
the
project
holes
Ты
увидишь
все
это
в
проектных
зданиях
Im
surprised
Im
still
sane
with
all
I
saw
Удивлен,
что
я
все
еще
в
своем
уме
со
всем,
что
я
видел
Spoons,
dirty
needles
and
death
is
on
the
daily
Ложки,
грязные
иглы
и
смерть
каждый
день
Nobody
is
except,
not
even
Lil'
babies
Никто
не
исключен,
даже
маленькие
дети
Im
just
tryin
to
survive
out
here
Я
просто
пытаюсь
выжить
здесь
How
many
really
livin?
We
aint
alive
out
here
Сколько
нас
на
самом
деле
живых?
Мы
неживые
здесь
Makin
it
to
21
is
a
blessing
Дожить
до
21
- это
благословение
Little
homie
only
12,
why
the
fuck
is
he
stressin?
Маленькому
приятелю
всего
12,
какого
черта
он
напрягается?
His
mamas
a
crackhead,
his
sisters
a
bus
damp
Его
мамаша
- наркоманка,
его
сестры
- проститутки
His
daddys
jail
bird
so
he
can
sit
full
now
Его
папаша
- уголовник,
так
что
теперь
он
может
сидеть
Everybody
I
know
around
my
way
still
there
Всех
кого
я
знаю
в
моем
районе
до
сих
пор
там
(Everybody's
still
there)
(Все
ещё
там)
And
waiting
for
a
miracle
to
pass
them
by
И
ждут
чуда,
которое
пройдет
мимо
них
Most
of
them
are
known
drug
dealers
and
I
know
them
well
Большинство
из
них
известные
наркоторговцы,
и
я
их
хорошо
знаю
(Yes
I
know
them
well)
(Да,
я
их
хорошо
знаю)
That's
the
only
way
they
know
how
to
survive
(how
to
survive)
Это
единственный
способ,
который
они
знают,
чтобы
выжить
(как
выжить)
Cuz
it's
the
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Потому
что
это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
It's
the
only
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
If
I
had
a
choice
aside
from
this
life
God
knows
Id
try
(God
knows
Id
try)
Если
бы
у
меня
был
выбор
помимо
этой
жизни,
бог
знает,
я
бы
попробовал
(бог
знает,
я
бы
попробовал)
In
the
same
jeans,
hustlin
for
the
guap
В
тех
же
джинсах,
суечусь
ради
бабок
Day
in
and
day
out,
hopin
I
dont
get
knocked
День
за
днем,
надеясь,
что
меня
не
срубят
Keep
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Держу
свои
мысли
о
деньгах,
деньги
о
мыслях
And
my
finger
on
the
trigger,
hand
on
my
9
А
палец
на
спусковом
крючке,
моя
рука
на
9
By
any
means,
I
plan
for
the
win
Любыми
способами,
я
стремлюсь
к
победе
Mama
told
me
to
slow
it
down,
Im
goin
to
the
pent
Мама
сказала
мне
притормозить,
я
иду
к
тюрьме
Fuck
it,
I
gotta
get
it,
its
a
must
Черт
с
ней,
я
должен
это
получить,
это
необходимо
Cuz
its
grimy
out
here,
tell
me
who
can
I
really
trust?
Потому
что
здесь
грязно,
скажи
мне,
кому
я
действительно
могу
доверять?
Me
and
only
me,
Im
strapped
up
and
no
one
Только
себе,
у
меня
есть
оружие,
и
мне
никто
Niggas
out
here,
no,
I
aint
takin
shit
from
no
one
Ниггеры
здесь,
нет,
я
ничего
не
беру
ни
от
кого
Lil'
niggas,
big
niggas
with
the
lamas
Маленькие
ниггеры,
большие
ниггеры
с
ламами
And
anyone
else
who
want
any
type
of
drama
И
любые
другие,
кто
хочет
какой-то
драмы
Everybody
I
know
around
my
way
still
there
Всех
кого
я
знаю
в
моем
районе
до
сих
пор
там
(Everybody's
still
there)
(Все
ещё
там)
And
waiting
for
a
miracle
to
pass
them
by
И
ждут
чуда,
которое
пройдет
мимо
них
Most
of
them
are
known
drug
dealers
and
I
know
them
well
Большинство
из
них
известные
наркоторговцы,
и
я
их
хорошо
знаю
(Yes
I
know
them
well)
(Да,
я
их
хорошо
знаю)
That's
the
only
way
they
know
how
to
survive
(how
to
survive)
Это
единственный
способ,
который
они
знают,
чтобы
выжить
(как
выжить)
Cuz
it's
the
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Потому
что
это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
It's
the
only
way
to
get
by
(it's
the
way
to
get
by)
Это
единственный
способ
прожить
(единственный
способ
прожить)
If
I
had
a
choice
aside
from
this
life
God
knows
Id
try
(God
knows
Id
try)
Если
бы
у
меня
был
выбор
помимо
этой
жизни,
бог
знает,
я
бы
попробовал
(бог
знает,
я
бы
попробовал)
To
get
away.
Убраться
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.