I'm
steady
tryna
find
a
motive
Ich
versuche
ständig,
ein
Motiv
zu
finden
(Motive)
(Motiv)
Why
I
do
what
I
do?
Warum
ich
tue,
was
ich
tue?
Freedom
ain't
gettin'
no
closer
Die
Freiheit
kommt
nicht
näher
(Closer)
(Näher)
No
matter
how
far
I
go
Egal
wie
weit
ich
gehe
My
car
is
stolen
Mein
Auto
ist
gestohlen
(Stolen)
(Gestohlen)
No
registration
Keine
Zulassung
(Registration)
(Zulassung)
Cops
patrolin'
Bullen
patrouillieren
(Patrolin')
(Patrouillieren)
And
now
they
don't
stop
me
and
I
get
locked
up
Und
jetzt
halten
sie
mich
an
und
ich
werde
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Headin'
uptown
to
re-up
Fahre
stadtaufwärts,
um
Nachschub
zu
holen
(Re-up)
(Nachschub
holen)
Back
with
a
couple
keys
Zurück
mit
ein
paar
Kilos
(Keys)
(Kilos)
Corner
blocks
on
fire
Die
Straßenecken
sind
heiß
(Fire)
(Heiß)
Under
covers
dressed
as
fiends
Verdeckte
Ermittler
als
Junkies
verkleidet
(Fiends)
(Junkies)
Makin'
so
much
money
Mache
so
viel
Geld
(Money)
(Geld)
Ride
up
smooth
and
fast
Fahren
geschmeidig
und
schnell
vor
(Fast)
(Schnell)
Put
away
the
stash
Verstecke
das
Zeug
And
as
I
sold
the
last
bag
fucked
around
and
got
locked
up
Und
als
ich
die
letzte
Tüte
verkaufte,
hab
ich's
vermasselt
und
wurde
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I
got
locked
up)
(Ich
wurde
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Baby
girl
I'm
locked
up)
(Babygirl,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
'Cuz
visitation
no
longer
comes
by
Denn
Besuch
kommt
nicht
mehr
vorbei
(Comes
by)
(Kommt
vorbei)
Seems
like
they
forgot
about
me
Scheint,
als
hätten
sie
mich
vergessen
(About
me)
(Mich
vergessen)
Commissary
is
getting
empty
Mein
Einkaufskonto
wird
leer
(Empty)
(Leer)
My
cell
mates
getting
food
without
me
Meine
Zellengenossen
bekommen
Essen
ohne
mich
(Without
me)
(Ohne
mich)
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
Kann's
kaum
erwarten
rauszukommen
und
mit
meinem
Leben
weiterzumachen
(Move
on
with
my
life)
(Mit
meinem
Leben
weitermachen)
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
Habe
eine
Familie,
die
mich
liebt
und
will,
dass
ich
das
Richtige
tue
But
instead
I'm
here
locked
up
Aber
stattdessen
bin
ich
hier
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Oh
I'm
locked
up)
(Oh,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Oh
oh
oh
baby
I'm
locked
up)
(Oh
oh
oh
Baby,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Maybe
a
visit
Vielleicht
ein
Besuch
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
magazines
Schick
mir
ein
paar
Zeitschriften
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
money
orders
Schick
mir
ein
paar
Geldanweisungen
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Maybe
a
visit
baby
Vielleicht
ein
Besuch,
Baby
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cuz
I'm
locked
up
Denn
ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Where's
my
lawyer?
Wo
ist
mein
Anwalt?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Get
me
out
of
here
Holt
mich
hier
raus
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
Baby,
I'm
locked
up
Baby,
ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
no)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Where's
my
niggaz,
on
the
lock-down?
Wo
sind
meine
Kumpels,
im
Einschluss?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Damn,
I'm
locked
up
Verdammt,
ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Oh
Oh
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Can
you
please
accept
my
phone
calls?
Kannst
du
bitte
meine
Anrufe
annehmen?
(They
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cuz
I'm
locked
up,
locked
up,
locked
up
Denn
ich
bin
eingesperrt,
eingesperrt,
eingesperrt
Évaluez la traduction
1 Locked Up
2 Trouble Nobody
3 Bananza (Belly Dancer) - 12" Version
4 Gangsta
5 Ghetto
6 Pot Of Gold
7 Show Out
8 Lonely (Old Version)
9 When the Time's Right
10 Journey
11 Don't Let Up - Version Without Sample
12 I Won't
13 Locked Up (Remix)
14 Ghetto - feat. Ali B & Yes-R
15 Belly Dancer (Bananza) - Album Version/ Remix
16 Gunshot (Fiesta Riddim)
17 Senegal (Explicit)
18 Keep On Callin'
19 Never Gonna Get It
20 Miss Melody - w/o Skit Edit
21 Kill The Dance (Got Something For Ya)
22 Find Us (In The Back Of The Club)
23 Baby, I'm Back
24 Grady Babyz - Yey'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.