Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely (UK radio edit)
Одинокий (UK radio edit)
Lonely,
I′m
so
lonely
Одинокий,
я
так
одинок
I
have
nobody
to
call
my
own
У
меня
нет
никого,
кого
я
мог
бы
назвать
своей
I
am
so
lonely,
I'm
so
lonely
Я
так
одинок,
я
так
одинок
I
have
nobody
to
call
my
own
У
меня
нет
никого,
кого
я
мог
бы
назвать
своей
I
am
so
lonely
Я
так
одинок
Y′all,
This
one
here
goes
out
to
all
my
playas
out
there,
man
Эй,
парни,
это
для
всех
моих
игроков,
мужики,
Ya
know,
that
got
that
one
good
girl,
dawg
Знаете,
у
которых
была
та
самая
хорошая
девушка,
That's
always
been
there,
man
Которая
всегда
была
рядом,
мужик,
Like
took
all
the
bullshit
Которая
терпела
всю
эту
херню,
Then
one
day
she
couldn't
take
it
no
more
and
decided
to
leave
А
потом
однажды
она
не
выдержала
и
решила
уйти.
I
woke
up
in
the
middle
of
the
night
Я
проснулся
посреди
ночи
And
I
noticed
my
girl
wasn′t
by
my
side
И
заметил,
что
моей
девушки
нет
рядом.
Coulda
sworn
I
was
dreamin
for
her
Мог
бы
поклясться,
что
мне
снилось,
что
она
здесь.
I
was
feelin
so
I
had
to
take
a
little
ride
Мне
было
так
хреново,
что
пришлось
прокатиться.
Backtracking
on
these
few
years
Вспоминаю
эти
несколько
лет,
Tryin′a
figure
out
what
I
do
to
make
it
go
bad
Пытаюсь
понять,
что
я
сделал
не
так.
Cause
ever
since
my
girl
left
me
Ведь
с
тех
пор,
как
моя
девушка
ушла
от
меня,
My
whole
life
came
crashing
and
I'm
so...
Вся
моя
жизнь
рухнула,
и
я
так...
(Lonely)
so
lonely
(Одинокий)
так
одинок
(I′m
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
(I
am
so
lonely)
so
lonely
(Я
так
одинок)
так
одинок
(I'm
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
Can′t
believe
I
had
a
girl
like
you
Не
могу
поверить,
что
у
меня
была
такая
девушка,
как
ты,
And
I
just
let
you
walk
right
outta
my
life
И
я
просто
позволил
тебе
уйти
из
моей
жизни.
After
all
I
put
you
through
После
всего,
через
что
я
тебя
заставил
пройти,
You
still
stuck
around
and
stayed
by
my
side
Ты
всё
ещё
оставалась
рядом
со
мной.
What
really
hurt
me
is
I
broke
your
heart
Что
меня
действительно
ранит,
так
это
то,
что
я
разбил
тебе
сердце.
Baby
you're
a
good
girl
and
I
had
no
right
Детка,
ты
хорошая
девушка,
и
я
не
имел
права...
I
really
wanna
make
things
right
Я
действительно
хочу
всё
исправить,
Cause
without
you
in
my
life
girl
I′m
so...
Ведь
без
тебя
в
моей
жизни,
девочка,
я
так...
(Lonely)
so
lonely
(Одинокий)
так
одинок
(I'm
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
(I
am
so
lonely)
so
lonely
(Я
так
одинок)
так
одинок
(I'm
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
Been
all
about
the
world,
ain′t
never
met
a
girl
Объездил
весь
мир,
но
так
и
не
встретил
девушку,
That
can
take
the
things
that
you
been
through
Которая
смогла
бы
вынести
то,
через
что
прошла
ты.
Never
thought
the
day
would
come
where
you
would
get
up
and
run
Никогда
не
думал,
что
наступит
день,
когда
ты
встанешь
и
убежишь,
And
I
would
be
out
chasing
you
А
я
буду
бегать
за
тобой.
Ain′t
nowhere
in
the
globe
I'd
rather
be
Нет
места
на
земле,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
Ain′t
no
one
in
the
globe
I'd
rather
see
Нет
никого
на
земле,
кого
бы
я
хотел
видеть
больше,
Then
the
girl
of
my
dreams
that
made
me
be
Чем
девушку
моей
мечты,
которая
сделала
меня
So
happy
but
now
so
lonely...
Таким
счастливым,
но
теперь
таким
одиноким...
(Lonely)
so
lonely
(Одинокий)
так
одинок
(I′m
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
(I
am
so
lonely)
so
lonely
(Я
так
одинок)
так
одинок
(I'm
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
Never
thought
that
I′d
be
alone
Никогда
не
думал,
что
буду
один.
I
didn't
think
you'd
be
gone
this
long
Не
думал,
что
ты
уйдешь
на
так
долго.
I
just
want
you
to
call
my
phone
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне.
Stop
playing
girl
and
come
on
home
Хватит
играть,
девочка,
возвращайся
домой.
Baby
girl
I
didn′t
mean
to
shout
Детка,
я
не
хотел
кричать.
I
want
me
and
you
to
work
it
out
Я
хочу,
чтобы
мы
с
тобой
все
уладили.
I
never
wished
to
ever
hurt
my
baby
Я
никогда
не
хотел
причинять
боль
моей
малышке,
And
its
drivin′
me
crazy
cuz
I'm
so...
И
это
сводит
меня
с
ума,
потому
что
я
так...
(Lonely)
so
lonely
(Одинокий)
так
одинок
(I′m
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
(I
am
so
lonely)
so
lonely
(Я
так
одинок)
так
одинок
(I'm
Mr.
Lonely)
Mr.
Lonely
(Я
Мистер
Одиночество)
Мистер
Одиночество
(I
have
nobody)
I
have
nobody
(У
меня
нет
никого)
У
меня
нет
никого
(For
my
own)
to
call
my
own
girl
(Своей)
кого
я
мог
бы
назвать
своей,
девочка
So
lonely,
so
lonely
Так
одинок,
так
одинок
Mr.
Lonely,
so
lonely
Мистер
Одиночество,
так
одинок
So
lonely,
so
lonely
Так
одинок,
так
одинок
So
lonely,
Mr.
Lonely
Так
одинок,
Мистер
Одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY VINTON, GENE ALLEN, ALIAUNE ABOU THIAM
Album
Lonely
date de sortie
02-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.