Akro feat. Marie Warnant - Les femmes sont là - traduction des paroles en anglais

Les femmes sont là - Akro , Marie Warnant traduction en anglais




Les femmes sont là
Women Are Here
Quand t'es venu chez la fille d'à coté
When you were coming home to the girl next door
Tu ne savais pas que tu l'avais encloqué. C'était fait.
You didn't know that you had knocked her up. It was done.
Quand tu as vu le minois du bébé qui affichait ton portrait
When you saw the baby's face which showed your portrait
Tu t'es dis "ça jamais".
You said to yourself "never".
Donc t'as couru dans la nuit sans repère, dans la bière,
So you ran in the night without any landmarks, to drown in beer
La misère pour ta mère qui t'aimais.
Misery for your mother who loved you.
T'es vraiment une grosse perte,
You are really a huge loss,
On peut t'y perdre de la laisser ainsi gérer seul votre affaire.
We can get lost with you leaving her to take care of everything by herself.
Heureusement que les femmes sont là, les mamans sont des soldats,
Luckily, women are here, moms are soldiers,
Elles savent payer les factures et réparer les fractures.
They know how to pay the bills and mend the fractures.
Heureusement que les femmes sont là, depuis que les hommes sont lâches,
Luckily, women are here, since men have no guts,
Depuis que les hommes ne pensent qu'avec leur panse et leur matchs. C'est toi la biatch.
Since men think only with their guts and matches. You are the biatch.
Heureusement que les femmes sont
Luckily, women are here
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme.
To be able to save the man.
Heureusement que les femmes sont là,
Luckily, women are here,
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme.
To be able to save the man.
Quand tu me dis que tu gères ta me-mère
When you tell me that you are taking care of your mom,
Tu préfères qu'elle excelle dans la vaisselle, le frigidaire.
You prefer that she excel in doing the dishes, cleaning the fridge.
Quand tu la brimes pour ton slip, ton marcel mal
When you bully her because your underpants, undershirt are not
Repassé ou laissé dans le séchoir depuis la veille.
Ironed or have been left in the dryer since yesterday.
Quand tu te pose dans ton fauteuil sans ressorts elle se dit que l'amour est mort
When you put yourself in your armless chair and she says that love is dead
Qu'il n'y a plus rien à faire et clore.
That there is nothing more to do and to close.
T'es vraiment une grosse perte,
You are really a huge loss,
On peut t'y perdre de la laisser ainsi gérer seul votre affaire.
We can get lost with you leaving her to take care of everything by herself.
Heureusement que les femmes sont là, les mamans sont des soldats,
Luckily, women are here, moms are soldiers,
Elles savent payer les factures et réparer les fractures.
They know how to pay the bills and mend the fractures.
Heureusement que les femmes sont là, depuis que les hommes sont lâches,
Luckily, women are here, since men have no guts,
Depuis que les hommes ne pensent qu'avec leur panse et leur matchs. C'est toi la biatch.
Since men think only with their guts and matches. You are the biatch.
Heureusement que les femmes sont
Luckily, women are here
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme
To be able to save the man
Heureusement que les femmes sont
Luckily, women are here
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme
To be able to save the man
Aie
Ow
Vas-y Marie kick le mic,
Go on Marie kick the mic,
Le mal est de taille.
The evil is spreading.
Vas-y Marie kick le mic,
Go on Marie kick the mic,
Le mal est de taille.
The evil is spreading.
Vas-y Marie kick le mic,
Go on Marie kick the mic,
Le mal est de taille.
The evil is spreading.
Vas-y Marie kick le mic (kick le mic).
Go on Marie kick the mic (kick the mic).
Je rentres en rapportant, aura pensé le pompom
I came back home and thought, the pompom would laugh.
Trop de can-can, trop de canettes sur la carpette
Too much gossip, too many cans on the carpet
T'es HS comme une VHS
You are as outdated as a VHS
Ta maitresse dans la Mercedes ne se reveillera plus jamais
Your lover will never wake up again in the Mercedes
J'ai les clés de ma vie, j'jette la tienne, mec du balais!
I hold the keys of my life, I'll throw yours away, get lost!
Heureusement que les femmes sont
Luckily, women are here
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme
To be able to save the man
Heureusement que les femmes sont
Luckily, women are here
Heureusement qu'elles se donnent
Luckily, they are devoted
Pour pouvoir sauver l'homme
To be able to save the man





Writer(s): e. renwart, t. duprel, n. michel

Akro feat. Marie Warnant - Les femmes sont là
Album
Les femmes sont là
date de sortie
01-03-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.