Akrobatik - Back Home To You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akrobatik - Back Home To You




Back Home To You
Дорога Домой К Тебе
Now, being that the fact is (uh), you was a fly New Yorker
Так вот, учитывая тот факт, что ты была стильной нью-йоркской штучкой (ух),
You could of wrote me off as some kind of sick stalker
Ты могла бы списать меня как какого-то больного сталкера,
But I guess I was kind of a slick talker
Но, думаю, я был довольно-таки сладкоголосым,
Charmed you real quick, then made a mean offer
Очаровал тебя очень быстро, а потом сделал выгодное предложение.
Now we livin like Mr. and Mrs. Walker
Теперь мы живем как мистер и миссис Уокер,
Cause even if we was stranded, we'd be hand and hand, Miss
Ведь даже если бы мы оказались на мели, мы бы шли рука об руку, мисс,
Thing, body that bang, I can't stay away (uh)
Огонь-девица, сногсшибательная фигура, я не могу держаться от тебя подальше (ух).
I think 'em about to get this ring off layaway
Думаю, скоро сниму это кольцо с рассрочки
And shine up this knee, it's been a little too long
И отполирую это колено, уже слишком долго оно ждет.
We've Been "Holdin Each Other Down" just like the Alchemist song (hold you down)
Мы "Поддерживали Друг Друга", как в песне Алхимика (поддерживаю тебя).
So to not give you no props up on this album is wrong
Поэтому не отдать тебе должное на этом альбоме было бы неправильно,
When you put your soul in somethin, yo the outcome is strong
Когда ты вкладываешь душу во что-то, результат получается мощным.
And them long nights on the road is torturous (right)
И эти долгие ночи в дороге мучительны (точно),
But every show is just another step towards our fort-a-ress
Но каждое шоу - это еще один шаг к нашей крепости.
I see you doin your thang too
Я вижу, как ты тоже делаешь свое дело,
We could make beautiful music together with the way you sang, woo
Мы могли бы создавать прекрасную музыку вместе, судя по тому, как ты поешь, ух ты.
So while I'm starin out my tour bus window (uh)
И пока я смотрю в окно своего гастрольного автобуса (ух),
Rollin through Los Angeles and San Francisco
Катаясь по Лос-Анджелесу и Сан-Франциско,
I'm thinkin about you buggin out, singin some disco (right)
Я думаю о тебе, зажигающей под какую-нибудь диско-музыку (точно),
And all that other shit that I miss yo
И обо всем том, чего мне не хватает.
Cause listen up, I ain't tryin to be Jared at Subway
Ведь послушай, я не хочу быть Джаредом из Subway,
I want your arroz con pollo cooked for me lovely
Я хочу, чтобы ты приготовила мне свой чудесный рис с курицей.
You knew me from a scrub to today (uh)
Ты знала меня еще никем, а теперь (ух)
The clubs that I play, make me glad I didn't meet you in one (hell yeah)
Клубы, в которых я играю, заставляют меня радоваться, что я не встретил тебя ни в одном из них (черт возьми, да).
And when my people from the hood see me
И когда мои ребята из района видят меня,
They tell me that our shit would really make some good TV
Они говорят, что из нашей истории вышло бы отличное телешоу.
But we ain't goin out like Jessica and Nick Lachey
Но мы не закончим как Джессика и Ник Лаше,
Because people always be havin bullshit to say
Потому что люди всегда найдут, что сказать.
And I ain't worried 'bout no number one hit today
И меня сегодня не волнует хит номер один,
I'm just writin this to say, good lookin out
Я просто пишу это, чтобы сказать спасибо.
Thanks for gettin my back even when I was actin whack (what)
Спасибо, что прикрывала мою спину, даже когда я вел себя как мудак (что?),
All depressed, and talkin 'bout quittin rap
Впал в депрессию и говорил о том, чтобы бросить рэп.
My fans don't know it but they owe a lot to you (uh)
Мои фанаты не знают, но они многим тебе обязаны (ух),
Cause you reminded me, that a man's got to do, what a man's got to do
Потому что ты напомнила мне, что мужчина должен делать то, что должен.
Truer words were never spoken (no doubt)
Правдивее слов не скажешь (без сомнения).
Without your help, I might have been forever broken
Без твоей помощи я мог бы остаться сломленным навсегда.
But now I got sublime rhymes, ready for prime time
Но теперь у меня есть возвышенные рифмы, готовые к прайм-тайму,
When me and my dime shine, it's brighter than the brightest constellation (woo)
Когда мы с моей красоткой блистаем, мы ярче самого яркого созвездия (ух).
It took the tightest concentration and I'm a give that ass a demonstration
Это потребовало максимальной концентрации, и я устрою твоей заднице демонстрацию,
When I get home (uh), yeah, I got work to do
Когда вернусь домой (ух), да, у меня есть работа.
When I get back home to you (soon as I get home)
Когда я вернусь домой к тебе (как только я вернусь домой).
Yeah, I got work to do, when I get back home to you, you, you
Да, у меня есть работа, когда я вернусь домой к тебе, к тебе, к тебе.
(I'm a tear that ass up)
порву эту задницу)
"I miss her" (*scratched 7 times until fade*)
скучаю по ней" (*скрэтч 7 раз до затухания*)





Writer(s): Jared Bridgeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.