Paroles et traduction Aksan - Bana Iyi Bak
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Girmeden
bütün
işlerimiz
yoluna.
Все
наши
дела
идут
хорошо,
пока
мы
не
вошли.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Hala
yaklaşabiliyorken
yanıma.
Пока
я
еще
могу
подойти
ко
мне.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Her
hareketin
teşvik
eder
beni
soruna
Каждое
твое
движение
побуждает
меня
к
твоей
проблеме
Umursamam
hiç
birinizi
hiçbir
konuda.
Мне
плевать
ни
на
кого
из
вас
ни
в
чем.
Sadece
devam
etmeliyim
şovuma.
Мне
просто
нужно
продолжить
свое
шоу.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Peşimden
sürüklen
ya
da
kal
yerinden
izle,
Тащи
меня
за
мной
или
оставайся
и
следи
за
своим
местом.,
Nasıl
değişmem?
Как
я
могу
не
измениться?
Eskiden
sorun
bol
huzur
yok,
şimdi
San
besteler
dökülüyor
elimden
Раньше
проблем
было
не
так
много,
теперь
у
меня
проливаются
сан-композиции.
Giyiyorum
J&J,
sürüyorum
BMW,
kaliteli
G&G
öncekinden
Я
ношу
J&J,
я
езжу
на
BMW,
качественные
G&G,
чем
раньше
Deliler
yeri
gelir
yeniden,
bu
yüzden
bütün
korkum
okunuyor
yüzünden
Сумасшедшие
снова
придут
на
место,
поэтому
весь
мой
страх
читается
из-за
этого
Olayınız
basit
üç
kuruşun
peşindesin
hepsi
saptırıyor
seni
yönünden.
Дело
в
том,
что
ты
ищешь
простые
три
цента,
они
все
тебя
сбивают
с
пути.
Nasıl
sevebilirim
ki
sizi?
Как
я
могу
вас
любить?
Daha
küçüksünüz
inan
benim
gözümdekinden.
Поверьте,
вы
меньше,
чем
в
моих
глазах.
Albümlerin
anca
zıvanalık
olur
masamda
çek
şu
saçmalıkları
yönümden.
Твои
альбомы
будут
только
грязными,
убери
это
дерьмо
с
моего
стола.
En
vasat
halimle
bile
geçebilirim
üstünden
Я
могу
пройти
через
это
даже
самым
посредственным
образом
O
yüzden,
bence
bana
iyi
bak!
Так
что,
я
думаю,
позаботься
обо
мне!
Girmeden
bütün
işlerimiz
yoluna.
Все
наши
дела
идут
хорошо,
пока
мы
не
вошли.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Hala
yaklaşabiliyorken
yanıma.
Пока
я
еще
могу
подойти
ко
мне.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Her
hareketin
teşvik
eder
beni
soruna.
Каждое
твое
движение
побуждает
меня
к
твоей
проблеме.
Umursamam
hiç
birinizi
hiçbir
konuda.
Мне
плевать
ни
на
кого
из
вас
ни
в
чем.
Sadece
devam
etmeliyim
şovuma.
Мне
просто
нужно
продолжить
свое
шоу.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Dökülür
şehir
her
yerinden
kesimler
karışır
bir
gecede.
Разливаются
черенки
по
всему
городу
за
одну
ночь.
Ve
bu
serseriler
gülümser,
şereflenirler
ateşi
izleyerek.
И
эти
ублюдки
улыбаются
и
получают
честь,
наблюдая
за
огнем.
Sorun
yok,
bana
uy,
kendimden
başka
bir
şeytanı
dinlememek.
Все
в
порядке,
следуй
за
мной,
не
слушай
ни
одного
дьявола,
кроме
меня.
Eğer
aleyhimeyse
kazanırım
bu
savaşı
kendimi
yok
ederek.
Если
это
против
меня,
я
выиграю
эту
войну,
уничтожив
себя.
Zorluklar
çek,
dolarlar
yak.
Испытывай
трудности,
сжигай
доллары.
Savaş
niye
var
ki
kazanamazsan?
Почему
идет
война,
если
ты
не
можешь
победить?
Yüz
kuyruğuna
geç,
sıyrıl
uçarak.
Встань
на
хвост
лицом
к
лицу
и
улети.
Yüzlük
paket,
günah
kaç
karat?
Сотня
посылок,
сколько
карат
греха?
Hepsi
benim,
fazlası
zarar.
Это
все
мое,
больше
вреда.
Çektiklerim,
bi
bu
kadar.
Это
все,
через
что
я
прошел.
Hissettiklerinin
fazlası
var.
Есть
нечто
большее,
чем
ты
чувствуешь.
Bana
iyi
bak!
На
меня
смотри!
Bunu
başardık,
artık
yok
oldu
düşünceler.
Мы
сделали
это,
теперь
мысли
исчезли.
Şimdi
cebindekileri
bana
ver.
А
теперь
отдай
мне
то,
что
у
тебя
в
кармане.
Bütün
nakitliklerimi
geri
ver.
Верни
мне
все
мои
деньги.
Bu
kez
yolunda
her
şey.
На
этот
раз
все
пути.
Harcarım
düşünmeden.
Я
потрачу,
не
задумываясь.
Şimdi
cebindekileri
bana
ver.
Шимди
чебиндекилери
бана
Вер.
Bütün
nakitliklerimi
geri
ver.
Bütün
nakitliklerimi
geri
ver.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Yilmaz Huseyin Tosun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.