Paroles et traduction Aksan - Illegal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
Я
говорил
тебе
тысячу
раз
Biz
varsak
vardır
bi'
bela
Если
мы
здесь,
жди
беды
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
Здесь
каждая
улица
пуста
Olamazsın
bizden
rahat
(ya,
ya)
Тебе
не
скрыться
от
нас
(да,
да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
Я
говорил
тебе
тысячу
раз
Biz
varsak
vardır
bi'
bela
Если
мы
здесь,
жди
беды
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
Здесь
каждая
улица
пуста
Olamazsın
bizden
rahat
(brrah)
Тебе
не
скрыться
от
нас
(brrah)
Parlak
gözler,
saklar
gecekondular
Блестящие
глаза,
скрывают
трущобы
Suçlar,
gündem
saklan
hedef
olursan
Преступления,
повестка
дня,
скрывайся,
если
станешь
целью
Uzar
günler,
artar
birden
sorunlar
Дни
тянутся,
проблемы
множатся
Tuzak,
düzen
onlar
sebep
oldular
Ловушка,
система,
они
стали
причиной
Geçerim
üstünden
hepsinin
olamaz
inan
ki
hiçbiri
bize
bela
Я
пройду
через
все
это,
поверь,
ничто
не
сможет
причинить
нам
вреда
Değilsin
umurumda
sonunda
ediyorum
sikik
hayatınıza
veda
Ты
мне
безразлична,
в
конце
концов,
я
прощаюсь
с
вашей
гребаной
жизнью
Sadece
gülümser
yüzüm
hep
yapamazsın
beni
dinlemeden
bi'
plan
Только
улыбка
на
моем
лице,
ты
не
сможешь
составить
план,
не
послушав
меня
Sürtükler
görmedi
ünsüzken
şimdi
de
göremezler
2.
bi'
defa
(prrr)
Шлюхи
не
видели
меня,
когда
я
был
никем,
и
сейчас
не
увидят
во
второй
раз
(prrr)
Gündüz
de
gece
de
bütün
gözler
üstümde
Днем
и
ночью
все
взгляды
прикованы
ко
мне
İyi
bak
bence
gördüğüne
Лучше
посмотри
на
то,
что
видишь
Yaklaşma,
değişen
ne
ki?
Umurunuzda
değildim
düştüğümde
Не
приближайся,
что
изменилось?
Вам
было
все
равно,
когда
я
падал
Artık
tanımam
bile
hiçbirinizi,
aynı
değilim
dünküyle
Теперь
я
не
знаю
никого
из
вас,
я
не
тот,
что
был
вчера
Karanlık
çöker,
ışıklar
söner
Сгущается
тьма,
гаснут
огни
Sahada
biz
ve
de
kalanlar
На
поле
мы
и
остальные
Yaparız
istediğimizi
temizce
sorunsuz
çıkarız
sabaha
Мы
делаем
то,
что
хотим,
чисто
и
без
проблем
до
утра
Bi'
yanda
sürtükler,
paralar;
bi'
yandan
suç
işle
birini
yarala
С
одной
стороны
шлюхи,
деньги,
с
другой
- соверши
преступление,
рань
кого-нибудь
Maalesef
içinde
doğdum
dışında
kalamam
К
сожалению,
я
родился
в
этом,
но
не
могу
остаться
в
стороне
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
(ya,
ya)
Я
говорил
тебе
тысячу
раз
(да,
да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
(illegal,
ya,
ya)
Здесь
каждая
улица
пуста
(вне
закона,
да,
да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
biz
varsak
vardır
bir
bela
(ya)
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
если
мы
здесь,
жди
беды
(да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
Здесь
каждая
улица
пуста
Olamazsın
bizden
rahat
(ya,
ya)
Тебе
не
скрыться
от
нас
(да,
да)
Artar
lüksüm
daha
çok
sağlam
kitle,
sağlam
kadro
(ya)
Моя
роскошь
растет,
у
меня
сильная
команда,
сильный
состав
(да)
Artık
görmen
daha
zor,
sahalar
bizde
parlar
Yanyol
Теперь
тебе
сложнее
меня
увидеть,
поле
за
нами,
сияет
Яныол
Kaybol,
kaybol
kimsin
pardon?
Исчезни,
исчезни,
кто
ты
такой,
прости?
Boş
değilim
sen
varsın
zarbo
Я
не
пустой,
это
ты
- неудачник
Tamamen
doldu
Pandora
Пандора
полностью
заполнена
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
Я
говорил
тебе
тысячу
раз
Biz
varsak
vardır
bi'
bela
Если
мы
здесь,
жди
беды
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
Здесь
каждая
улица
пуста
Olamazsın
bizden
rahat
(ya,
ya)
Тебе
не
скрыться
от
нас
(да,
да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Söylemiştim
bin
defa
Я
говорил
тебе
тысячу
раз
Biz
varsak
vardır
bi'
bela
(ya)
Если
мы
здесь,
жди
беды
(да)
İllegal,
hep
bi'
yanım
illegal
Вне
закона,
я
всегда
немного
вне
закона
Bur'da
her
sokak
tenha
Здесь
каждая
улица
пуста
Olamazsın
bizden
rahat
Тебе
не
скрыться
от
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yilmaz Huseyin Tosun, Ugur Yilmaz Ozturk
Album
Illegal
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.