Paroles et traduction Akull - Faraar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਕੇ
ਪਿਆਰ,
ਓ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ,
ਭੁੱਲ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
made
me
fall
in
love,
my
dear,
don't
forget
me
ਵਾਅਦੇ
ਕਰਕੇ
੧੦੦੦
ਤੂੰ
ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
promised
a
thousand
times,
don't
run
away
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਕੇ
ਪਿਆਰ,
ਓ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ,
ਭੁੱਲ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
made
me
fall
in
love,
my
dear,
don't
forget
me
ਵਾਅਦੇ
ਕਰਕੇ
੧੦੦੦
ਤੂੰ
ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
promised
a
thousand
times,
don't
run
away
ਕਰਦਾ
ਰਹਿੰਦਾ
party,
ਯਾਰਾਂ
ਨਾਲ
ਅੱਧੀ
ਰਾਤੀ
You
keep
partying,
with
friends
late
at
night
ਯਾਦਾਂ
ਤੇਰੀ
ਸਤਾਤੀ,
ਤੂੰ
ਨਾ
ਜਾਣਦਾ
ਐ
Your
memories
haunt
me,
you
don't
know
it
Gentleman
ਬਦਤਮੀਜ਼
ਐ,
ਥੋੜ੍ਹਾ
cheesy,
ਪਰ
ਅਜ਼ੀਜ਼
ਐ
You're
a
rude
gentleman,
a
bit
cheesy,
but
I
love
you
ਦਿਲ
ਕੇ
ਕਿਤਨੇ
ਕਰੀਬ
ਐ,
ਤੂੰ
ਨਾ
ਜਾਣਦਾ
ਐ
You're
so
close
to
my
heart,
you
don't
know
it
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਕੇ
ਪਿਆਰ,
ਓ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ,
ਭੁੱਲ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
made
me
fall
in
love,
my
dear,
don't
forget
me
ਵਾਅਦੇ
ਕਰਕੇ
੧੦੦੦
ਤੂੰ
ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
promised
a
thousand
times,
don't
run
away
(ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ)
(Don't
run
away)
(ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ)
(Don't
run
away)
ਮੇਰੀ
ਸਖੀਆਂ
ਸਾਰੀ
ਕਹਿੰਦੀਆਂ,
"किसकी
बन
गई
दीवानी?
All
my
friends
ask,
"Who
are
you
crazy
about?
ਉਹ
ਨਹੀਂ
ਸੁਣਦਾ
ਗੱਲਾਂ
ਤੇਰੀਆਂ,
ਕਿਉਂ
ਬਨੀ
ਫਿਰਦੀ
ਮਰਜਾਣੀ?"
He
doesn't
listen
to
you,
why
are
you
acting
like
a
fool?"
ਮੇਰੀ
ਸਖੀਆਂ
ਸਾਰੀ
ਕਹਿੰਦੀਆਂ,
"किसकी
बन
गई
दीवानी?"
All
my
friends
ask,
"Who
are
you
crazy
about?"
इनको
मैं
क्या
बताऊँ,
इश्क़
में
कितनी
कुर्बानी
What
can
I
tell
them,
how
much
I've
sacrificed
for
love
ज़रा
बात
तू
मेरी
मान,
ऐसे
तंग
ना
कर,
मेरी
जान
Just
listen
to
me
for
a
moment,
don't
bother
me
so
much,
my
love
बंद
अखियों
से
किया
तुझ
पे
है
एतबार
I
trust
you
with
my
eyes
closed
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਕੇ
ਪਿਆਰ,
ਓ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ,
ਭੁੱਲ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
made
me
fall
in
love,
my
dear,
don't
forget
me
ਵਾਅਦੇ
ਕਰਕੇ
੧੦੦੦
ਤੂੰ
ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
promised
a
thousand
times,
don't
run
away
ਤੈਨੂੰ
ਤਾਂ
ਮੇਰੀ
ਫ਼ਿਕਰ
ਨਹੀਂ,
ਕਰਦਾ
ਵੀ
ਜ਼ਿਕਰ
ਨਹੀਂ
You
don't
care
about
me,
you
don't
even
mention
me
ਤੇਰੇ
ਮਨ
'ਚ
ਕੀ
ਚੱਲਦਾ?
(ਕੀ
ਚੱਲਦਾ?
ਕੀ
ਚੱਲਦਾ?)
What's
going
on
in
your
mind?
(What's
going
on?
What's
going
on?)
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਬਸ
ਹੋ
ਗਈ
ਤੇਰੀਆਂ,
ਕਿਸ
ਗੱਲ
ਦੀ
ਦੇਰੀਆਂ?
I'm
so
tired
of
you,
why
the
delay?
ਗੱਲ
ਨੂੰ
ਅੱਗੇ
ਵਧਾ
(ਅੱਗੇ
ਵਧਾ,
ਅੱਗੇ
ਵਧਾ)
Take
the
conversation
forward
(forward,
forward)
बस
इतना
सा
है
डर,
ना
जाएँ
आँखें
भर
I'm
just
afraid,
my
eyes
will
fill
with
tears
इकलौते
दिल
के
हो
ना
जाएँ
टुकड़े
चार
My
only
heart
will
break
into
four
pieces
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਕੇ
ਪਿਆਰ,
ਓ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ,
ਭੁੱਲ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
made
me
fall
in
love,
my
dear,
don't
forget
me
ਵਾਅਦੇ
ਕਰਕੇ
੧੦੦੦
ਤੂੰ
ਫ਼ਰਾਰ
ਹੋ
ਜਾਵੀਂ
ਨਾ
You
promised
a
thousand
times,
don't
run
away
Akull
on
the
beat,
yeah
(yeah)
Akull
on
the
beat,
yeah
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aman Sardana, Akul Tandon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.