Akuma feat. Axmo - Jeden Tag - traduction des paroles en anglais

Jeden Tag - Akuma traduction en anglais




Jeden Tag
Every Day
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Hilf mir raus aus dieser Siedlung
Help me get out of this settlement
Halbe Stunde Wirkung
Half an hour of effect
Treffpunkt immer Biegung
Meeting point always at the bend
Aber alles hat sein Tiefpunkt
But everything has its low point
Seh paar F*tzen full auf Stein
I see some sl*ts full on stone
Mach die nächste Knolle klein
Smash the next potato small
Immer schiki miki, hoff das alles geht vorbei
Always schiki miki, hope it all goes away
Viele bunte Scheine, aber keiner von uns sieht
Many colorful bills, but none of us see
Aus der untersten Etage in die Presidenten Suite
From the lowest floor to the Presidential Suite
Hol mir alles, was mir lieb ist, Bruder, ja, so wie ein Dieb
Get me everything I love, brother, yeah, like a thief
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Du Friedensrichter, mach mir nicht auf Robin Hood
You peacemaker, don't act like Robin Hood
Linz und nicht Hollywood
Linz and not Hollywood
4020, komm in Hood
4020, come to the hood
Was für Ghetto, Bruder, ja, ihr wohnt in Häuser
What kind of ghetto, brother, yeah, you live in houses
Was für Boss, du Sxhwxchtl
What kind of boss, you little b*tch
Du bist allerhöchstens Läufer
You're at best a runner
Schulpädagoge meinte, ich wäre ein Träumer
The school teacher said I was a dreamer
Heute bin ich selbständig, mach Patte, zahl Steuern
Today I'm self-employed, I hustle, I pay taxes
Ich habe nicht geredet, ich hab gemacht, ich hab gelernt
I didn't talk, I did, I learned
Ihr sagtet, ich soll arbeiten, ihr F*tzen habt mich nur genervt
You said I should work, you sl*ts just annoyed me
Fühl dich angesprochen, Bruder, weil ich fühl dein' Schmerz
Take it personally, brother, because I feel your pain
Das Leben ist kein Wunschkonzert, aber Bra schön wärs
Life isn't a wish-granting machine, but it would be nice
Fühl dich angesprochen, Schwester, weil ich fühl dein' Schmerz
Take it personally, sister, because I feel your pain
Jeden Tag das gleiche, hier läuft irgendwas verkehrt
Every day the same, something's wrong here
Hab nicht alle Tasten im Schrank
I don't have all the keys in the closet
Deswegen lauf in die Bank
So I run to the bank
L-I-N-Z wurd' in dieser Stadt bekannt
L-I-N-Z got known in this city
Linz Rap's Zidan
Linz Rap's Zidan
Klick-klack und bam!
Click-clack and bam!
Akhi, klick-klack und bam!
Akhi, click-clack and bam!
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now
Jeden Tag dasselbe
Every day the same
Nichts hat sich geändert
Nothing's changed
Immer mit den gleichen
Always with the same ones
Immer ziz, immer hellwach
Always buzzing, always awake
Komm in meine Welt, du denkst wir wären behindert
Come to my world, you think we're crazy
Psyche instabil, Kunde wartet, Dealer pennt grad
Unstable psyche, the customer's waiting, the dealer's asleep right now





Writer(s): Akuma, Axmo, Tim Bieber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.