Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ɔdɔ
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Ein
Liebender
teilt
seine
Liebe
nicht
Ɔdɔ
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Ein
Liebender
teilt
seine
Liebe
nicht
Maame
Akua
mmra
mmɛwhɛ
Maame
Akua,
komm
und
sieh
Ɔdɔ
bi
sɛ
eyi
na
merewhewhɛ
Solch
eine
Liebe
suche
ich
Whɛ
n'anantuo
fɛfɛɛfɛ
Sieh
ihren
wunderschönen
Gang
Ne
n'ano
nsuo
dɛdɛɛdɛ
Und
ihre
süßen
Worte
Onim
ade
a
mepɛ
enti
ɔmfa
nkame
me
o
Sie
kennt
meine
Wünsche,
also
verwehrt
sie
sie
mir
nicht
Mete
no
so
a
m'asɔre
me
nkoara
medɔ
eh
Wenn
ich
auf
ihr
liege,
bin
ich
erregt,
ich
allein
liebe
sie
Woapaw
m'akomamu
tuo
Du
hast
mein
Herz
durchbohrt
Ne
ho
nti
mente
nisuo
biom
o
Ihretwegen
weine
ich
nicht
mehr
Ɔdɔ
bi
sisi
aso
o,
ɔdɔ
eh
Manche
Liebe
blendet,
oh
Liebe
Woapaw
m'akomamu
tuo
Du
hast
mein
Herz
durchbohrt
Ne
ho
nti
mente
nisuo
biom
o
Ihretwegen
weine
ich
nicht
mehr
Ɔdɔ
bi
sisi
aso
o
Manche
Liebe
blendet
My
darling,
my
sweetie
Mein
Liebling,
meine
Süße
Oh
my
darling
Oh
mein
Liebling
Wo
dɔ
yɛdɛ
sene
asikyire
o
Deine
Liebe
ist
süßer
als
Zucker
My
darling,
my
sweetie
Mein
Liebling,
meine
Süße
Oh
my
darling
Oh
mein
Liebling
Wo
dɔ
yɛdɛ
sene
asikyire
o
Deine
Liebe
ist
süßer
als
Zucker
Ɔdɔ
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Ein
Liebender
teilt
seine
Liebe
nicht
Ɔno
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Sie
teilt
ihre
Liebe
nicht
Medɔfopa
m'ahomatea
eh
Meine
Liebste,
meine
Seelenverwandte
Ɔdɔ
dɔ
me
nkoara,
ɔdɔ
me
nkoara
eh
Sie
liebt
nur
mich
allein,
liebt
mich
allein
Ɔyɛ
obaapa,
obaapa,
obaapa
Sie
ist
eine
gute
Frau,
gute
Frau,
gute
Frau
Ɔmfa
nkyekyɛ,
ɔdɔ
wɔ
a
ɔmfa
ntetɛ
Sie
teilt
nicht,
wenn
es
Liebe
gibt,
zerreißt
sie
sie
nicht
I've
been
all
over
the
world
Ich
war
überall
auf
der
Welt
Looking
for
someone
na
m'adɔ
na
woadɔ
me
bi
eh
Auf
der
Suche
nach
jemandem,
den
ich
lieben
kann
und
der
mich
auch
liebt
Ɔdɔyewu
eh
Oh,
meine
Geliebte
Na
m'anyaa
m'anya
wo
yi
deɛ
Nun,
da
ich
dich
gefunden
habe
Menni
wo
ho
agorɔ
worenti
nisuo
da
Ich
werde
dich
nicht
zum
Narren
halten,
du
wirst
niemals
weinen
Ɔdɔpa
na
medɔ
wo
wae
Ich
liebe
dich
wirklich,
meine
Liebe
My
darling,
my
sweetie
Mein
Liebling,
meine
Süße
Oh
my
darling
Oh
mein
Liebling
Wo
dɔ
yɛdɛ
sene
asikyire
o
Deine
Liebe
ist
süßer
als
Zucker
Woapaw
m'akomamu
tuo
Du
hast
mein
Herz
durchbohrt
Ne
ho
nti
mente
nisuo
biom
o
Ihretwegen
weine
ich
nicht
mehr
Ɔdɔ
bi
sisi
aso
o,
ɔdɔ
eh
Manche
Liebe
blendet,
oh
Liebe
Woapaw
m'akomamu
tuo
Du
hast
mein
Herz
durchbohrt
Ne
ho
nti
mente
nisuo
biom
o
Ihretwegen
weine
ich
nicht
mehr
Ɔdɔ
bi
sisi
aso
o
Manche
Liebe
blendet
My
darling,
my
sweetie
Mein
Liebling,
meine
Süße
Oh
my
darling
Oh
mein
Liebling
Wo
dɔ
yɛdɛ
sene
asikyire
o
Deine
Liebe
ist
süßer
als
Zucker
My
darling,
my
sweetie
Mein
Liebling,
meine
Süße
Oh
my
darling
Oh
mein
Liebling
Wo
dɔ
yɛdɛ
sene
asikyire
o
Deine
Liebe
ist
süßer
als
Zucker
Ɔdɔ
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Ein
Liebender
teilt
seine
Liebe
nicht
Ɔno
deɛ
ɔmfa
nkyekyɛ
Sie
teilt
ihre
Liebe
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Kwabena Adu, Erastus Kwabena Asamani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.