Paroles et traduction Akwasi feat. Rob Dekay - Een Wedstrijd
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
Die
jij
niet
winnen
kan
This
is
a
contest
that
you
can't
win
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Die
jij
niet
winnen
kan
Ik
zie
de
kringen
in
het
water
Van
een
enkel
gaatje
in
een
cirkel,
is
er
geen
sprake?
Ik
haat
winnen
en
ik
hou
van
verlizen
Maar
nou
andersom,
zo
verwoord
ik
dit
positive
Tijd
voor
een
herkansing
of
een
rematch
Je
krijgt
het
terug.
Dit
is
feedback
Ik
wil
het
rechtzetten
maar
dat
gaat
niet
echt
Nu
zit
ik
plots
in
een
wedstrijd,
heh
Rode
rozen
worden
roder
geverfd
Als
ik
verlies
zaai
ik
straks
dood
en
verderf
Vind
me
op
de
bergtop
van
de
bovenste
berg
Iemand
zei
je
staat
voor
want
die
gozer
is
beperkt
Bloed,
zweet
en
tranen.
Mijn
aroma
is
sterk
Zwaai
ik
met
een
witte
vlag.
Is
de
kogel
door
de
kerk?
Zit
ik
zonder
werk,
nou
dan
tover
ik
werk
Als
een
Afrikaanse
sjamaan.
Weet
je
wat?
Come
on!
Dit
is
een
wedstrijd
That
you
can't
win
I
see
the
ripples
in
the
water
From
a
single
hole
in
a
circle,
isn't
there?
I
hate
winning
and
I
love
losing
But
now
the
other
way
round,
that's
how
I
put
it
positively
Time
for
a
rematch
or
a
rematch
You
get
it
back.
This
is
feedback
I
want
to
put
it
right
but
that
doesn't
really
work
Now
I'm
suddenly
in
a
contest,
hey
Red
roses
are
painted
redder
If
I
lose,
I
will
sow
death
and
destruction
Find
me
on
the
mountaintop
of
the
highest
mountain
Someone
said
you
are
for
because
that
guy
is
limited
Blood,
sweat
and
tears.
My
aroma
is
strong
I
wave
a
white
flag.
Is
the
jig
up?
I'm
out
of
work,
so
I
conjure
up
work
Like
an
African
shaman.
You
know
what?
Come
on!
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Die
jij
niet
winnen
kan
That
you
can't
win
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Die
jij
niet
winnen
kan
That
you
can't
win
Wie
is
er
bang
voor
het
donker?
Hij
niet
Als
ik
dat
zeg,
zeggt
hij
"je
bent
mij
niet"
Ik
kijk
op
naar
de
beste
man
Ik
wordt
later
nog
z'n
beste
man
Oftewel
z'n
rechterhand
Al
van
kleins
af
aan,
wist
ik
dat
het
goed
zat
Je
bent
m'n
broer,
ik
ken
je
beter
dan
m'n
broekzak
Het
is
een
wedstrijd,
van
mij
mag
je
winnen
Ooit
win
ik
van
een
ander,
met
venijnige
zinnen
Al
lig
je
in
een
kist,
met
gordijnen
als
linnen
Blijf
ik
nummer
twee
en
pak
ik
prizen
als
winnen
Ik
heb
er
vrede
mee,
in
tijden
van
oorlog
Of
tijdens
de
oorlog,
ik
voer
me
eigen
oorlogje
Dus
gooi
met
stenen,
of
gooi
met
stokjes
Vuur
blijft
bewaard
en
winnen
in
een
doofpotje
Een
kleine
nederlaag
is
soms
een
grote
overwinning
Maar
ik
hekel
het
verliezen,
wil
er
niet
voor
kiezen
Dit
is
een
wedstrijd
Who's
afraid
of
the
dark?
Not
him
If
I
say
that,
he
says
"you're
not
me"
I
look
up
to
the
best
man
I'll
become
his
best
man
Or
his
right-hand
man
From
a
young
age,
I
knew
it
was
right
You're
my
brother,
I
know
you
better
than
my
pants
It's
a
contest,
you
can
win
from
me
One
day
I'll
win
from
someone
else,
with
venomous
words
Even
if
you're
lying
in
a
coffin,
with
curtains
like
linen
I'll
still
be
number
two
and
take
prizes
as
a
winner
I'm
at
peace
with
it,
in
times
of
war
Or
during
the
war,
I
wage
my
own
little
war
So
throw
stones,
or
throw
sticks
Fire
is
preserved
and
wins
in
a
hush-hush
A
small
defeat
is
sometimes
a
great
victory
But
I
hate
losing,
I
don't
want
to
choose
it
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Die
jij
niet
winnen
kan
That
you
can't
win
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Dit
is
een
wedstrijd
This
is
a
contest
Die
jij
niet
winnen
kan
That
you
can't
win
La
da
da
da
Eh
eh
eh
eh
La
da
da
da
Eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
La
da
da
da
Vriendschaft
begint
bij
jezelf
Muzik
begint
bij
jezelf
Liefde
begint
bij
jezelf
Maar
hoe
kun
je
winnen,
als
je
amper
wint
van
jezelf?
Hoe
kun
je
winnen,
als
je
amper
wint
van
jezelf?
Liefde
begint
bij
jezelf
Maar
hoe
kun
je
winnen,
als
je
amper
wint
van
jezelf?
Wedstrijd!
Eh
eh
eh
eh
La
da
da
da
Friendship
starts
with
yourself
Music
starts
with
yourself
Love
starts
with
yourself
But
how
can
you
win,
if
you
barely
win
from
yourself?
How
can
you
win,
if
you
barely
win
from
yourself?
Love
starts
with
yourself
But
how
can
you
win,
if
you
barely
win
from
yourself?
Contest!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Schoobaar, Bram Vermeulen, Eddy Addai, Akwasi Owusu Ansah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.