Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo




Apesar De Todo
Несмотря ни на что
A pesar de todo cada lagrima caída
Несмотря ни на что, каждую упавшую слезу,
Cada mentira, cada vez que fuiste mía
Каждую ложь, каждый раз, когда ты была моей,
Existe un sentimiento, y no lo niego
Существует чувство, и я не отрицаю,
Que todo fue un juego no puedo captar mi sueño
Что все было игрой, я не могу уловить свой сон.
Quisiera verte, como me dolió perderte
Я хотел бы увидеть тебя, как мне больно тебя терять,
Pensar vivir la vida contigo hasta la muerte
Думать о том, чтобы прожить жизнь с тобой до самой смерти.
Aunque soy fuerte, me venció la mala suerte
Хотя я сильный, меня победила неудача,
Ni mil caricias lograron detenerte
Ни тысячи ласк не смогли тебя удержать.
Y sin embargo sigues siendo la primera
И тем не менее ты остаешься первой,
Nunca te olvidaré te juro aunque me muera
Я никогда не забуду тебя, клянусь, даже если умру.
Se que fuiste mala y te valió mi corazón
Я знаю, ты была плохой, и тебе было плевать на мое сердце,
Hasta este tiempo no encuentro la razón
До сих пор я не могу найти причину.
Te perdí, awevo no puedo olvidarte
Я потерял тебя, черт возьми, я не могу тебя забыть,
Siempre suspiraré cada vez al recordarte
Я всегда буду вздыхать, каждый раз, когда буду вспоминать тебя.
Como quisiera regresar un poco atrás
Как бы я хотел вернуться немного назад,
Y nunca haberte conocido para asi vivir en paz
И никогда не встретить тебя, чтобы так жить в мире.
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
И я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря ни на что.
Acordándome las cosas que pasamos en aquel tiempo
Вспоминая то, что мы пережили в то время,
Yo se que te dejé, y en veces me arrepiento
Я знаю, что я оставил тебя, и иногда я жалею об этом.
Cuando estoy solo me da por extrañarte
Когда я один, мне хочется скучать по тебе,
Se que hiciste mal y yo quisiera perdonarte
Я знаю, ты поступила плохо, и я хотел бы простить тебя.
Pero me acuerdo cuando pasas por mi mente
Но я вспоминаю, когда ты проходишь через мой разум,
Que dira la otra gente!
Что скажут другие люди!
Si te dejo que me hagas daño una vez mas
Если я позволю тебе причинить мне боль еще раз,
Yo se que te dije que me dejes en paz
Я знаю, что я сказал тебе оставить меня в покое.
Y aqui estoy confundido y afligido
И вот я здесь, растерянный и огорченный,
Pensando como las cosas hubieran sido
Думая о том, как все могло бы быть,
Si hubieramos arreglado todas las cosas
Если бы мы уладили все,
Lo mio fuera tuyo y tu fueras mi esposa
Мое было бы твоим, а ты была бы моей женой.
Como quisiera decirte lo que siento
Как бы я хотел сказать тебе, что я чувствую,
Como quisiera que me pongas contento
Как бы я хотел, чтобы ты сделала меня счастливым.
A penas tengo el valor para decir
У меня едва хватает смелости сказать,
Que a pesar de todo todavía pienso en ti
Что, несмотря ни на что, я все еще думаю о тебе.
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
И я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря ни на что.
Pensaba yo que todo era muy simple
Я думал, что все очень просто,
Y rehacer mi vida sin ti
И начать новую жизнь без тебя.
Y ahora quizás debo darte otra oportunidad, no crees?
А теперь, возможно, я должен дать тебе еще один шанс, не думаешь?
Y sin negarlo cada que escuchó tu voz
И не отрицая, каждый раз, когда я слышу твой голос,
Presiento que lo niegues, se que sufres por los dos
Я предчувствую, что ты будешь отрицать, я знаю, ты страдаешь за нас обоих.
Por eso mismo siempre nos seguimos viendo
Поэтому мы всегда продолжаем видеться,
Con las sonrisas cubriendo los sentimientos
С улыбками, скрывающими чувства.
Sigue fingiendo como solo sabes tu
Продолжай притворяться, как умеешь только ты,
Nunca pensé que la vida fuera tan azul
Я никогда не думал, что жизнь будет такой мрачной.
Yo puedo darte todo pero como amante
Я могу дать тебе все, но как любовник,
Porque este hombre sigue pa adelante!
Потому что этот мужчина продолжает идти вперед!
Que hicieras diferente, si regresaras
Что бы ты сделала по-другому, если бы вернулась?
Todavía te burlaras como lo hiciste antes
Ты бы все еще издевалась надо мной, как раньше?
No lo pensaste, que te extrañara bastante
Ты не думала, что я буду очень сильно по тебе скучать?
Deja que lo piense un poco, para no volverme loco
Дай мне немного подумать, чтобы не сойти с ума.
No quiero estar triste tampoco
Я не хочу быть грустным тоже.
Tal vez un dia estaremos juntos otra vez
Может быть, однажды мы снова будем вместе,
Pero hasta ahora mi mundo sigue al revés!
Но до сих пор мой мир перевернут!
Y yo... todavía te extraño... todavía pienso en ti...
И я... все еще скучаю по тебе... все еще думаю о тебе...
Todavía te extraño... a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе... несмотря ни на что.





Writer(s): Francsisco Gomez, Sergio Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.