Paroles et traduction Akwid feat. Raúl Hernández - Sin Fortuna (Diamante Negro)
Sin Fortuna (Diamante Negro)
Без удачи (Черный алмаз)
NADIE
QUIERE
SER
POBRE
EN
SU
VIDA(aja)
Никто
не
хочет
быть
бедным
в
своей
жизни
(ага)
Toda
la
gente
tiene
sueños
y
planes
para
salir
arriba(así
es)
Все
люди
имеют
мечты
и
планы
на
то,
чтобы
подняться
наверх
(так
оно
и
есть)
Nunca
acabé
mi
educación
Я
так
и
не
закончил
свое
образование
Estudie
11
años
Y
NO
LE
HAYÉ
NI
UNA
RAZÓN
Я
проучился
11
лет
и
не
нашел
ни
одной
причины
для
этого
Sin
diploma
y
en
busca
de
dinero
Без
диплома
и
в
поисках
денег
Acabé
con
mandil
en
una
tienda
de
cajero
Я
оказался
в
фартуке
в
магазине
кассиром
Y
con
trabajo
¿Quién
se
queja?
И
с
работой
кто
жалуется?
MAS
DE
LA
MITAD
DEL
CHEQUE
SE
VA
DIRECTO
A
MI
JEFA
БОЛЬШЕ
ПОЛОВИНЫ
ЧЕКА
УХОДИТ
ПРЯМО
МОЕЙ
НАЧАЛЬНИЦЕ
Mi
vida
no
les
vale
Моя
жизнь
им
не
важна
Mi
hermano
va
al
colegio
y
yo,
ME
LA
PASO
EN
LA
CALLE
Мой
брат
ходит
в
колледж,
а
я
СНОШУСЬ
В
УЛИЦЕ
Con
amistades
que
no
valen
С
дружками,
которые
того
не
стоят
Ni
21
años
tienen
y
de
la
cárcel,
NO
SALEN
Им
даже
21
года
нет,
а
из
тюрьмы
не
вылезают
Voy
en
chinga
a
ningun
lado
Я
иду
к
черту
на
куличиках
Y
de
la
familia(aja),
soy
el
más
despreciado
И
из
всех
своих
родственников
(ага)
я
самый
презираемый
Acabaré
siendo
nada,
Y
MI
META
Я
ничем
не
стану,
и
моя
цель
LA
VEO
MÁS
LEJOS
QUE
UN
PLANETA
ВИЖУ
ДАЛЬШЕ,
ЧЕМ
ПЛАНЕТУ
Diamante
negro
regresaste
mala
suerte
Черный
алмаз,
ты
вернулся,
злая
судьба
Voy
a
vencerte
aunque
me
enfrente
a
la
muerte
Я
тебя
одолею,
даже
если
мне
придется
встретиться
со
смертью
No
es
amargura,
es
orgullo
el
que
me
brota
Это
не
горечь,
это
гордость
во
мне
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar
Такова
моя
судьба,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
ME
SIENTO
CÓMO
NADA
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
НИЧТОЖЕСТВОМ
Y
me
declaro,
desafortunado
И
признаю
себя
несчастным
Nada
más
que
un
pinche
vago
Просто
жалким
бездельником
MALDITA
SUERTE
Проклятая
судьба
Y
ES
LA
NETA,
nunca
en
mi
vida
me
han
golpeado
tan
fuerte
И
это
правда,
меня
еще
никогда
в
жизни
так
сильно
не
били
Me
siento
arrepentido
Я
раскаиваюсь
De
haber
nacido
В
том,
что
родился
JUZGADO
ENTRE
LA
POBREZA
ОСУЖДЕННЫЙ
БЕДНОСТЬЮ
De
mi
tristeza
Из-за
моей
печали
MI
CORAZÓN
YA
NO
SIRVE
МОЕ
СЕРДЦЕ
БОЛЬШЕ
НЕ
ПРИГОДНО
Pues
mi
pecho
se
revienta
y
LO
QUIERE
DEJAR
LIBRE
Потому
что
моя
грудь
разрывается
и
ХОЧЕТ
ОСВОБОДИТЬ
ЕГО
Pero
yo
soy
de
aquellos
machos(a
huevo),
valiente
Но
я
из
тех
крутых
(точно),
смелых
Y
de
repente,
pongo
la
frente
И
вдруг
я
пошел
вперед
AUNQUE
ME
CRITIQUE
LA
GENTE
ХОТЯ
МЕНЯ
И
КРИТИКУЮТ
ЛЮДИ
Busco
la
puerta,
miro
hacia
arriba,
CAMBIÓ
MI
SUERTE
Я
ищу
дверь,
смотрю
вверх,
МОЯ
УДАЧА
ИЗМЕНИЛАСЬ
Tiro
mordidas
como
un
perro
Я
кидаюсь
на
тебя,
как
собака
Arrinconado,
arrebatándote
el
dinero
Загнанный
в
угол,
выхватываю
у
тебя
деньги
PENSANDO
POSITIVO,
no
me
dominan
ДУМАЮ
ПОЗИТИВНО,
они
меня
не
одолеют
Las
malas
cosas
de
la
vida,
YA
NO
ME
LASTIMAN
Плохие
вещи
в
жизни
меня
больше
не
ранят
Camino
fuerte,
pa
tener
un
buen
futuro
Иду
твердо,
чтобы
иметь
хорошее
будущее
Si
un
muro
se
me
atraviesa,
PEGO
MÁS
DURO
Если
на
моем
пути
встает
стена,
Я
БЬЮ
СИЛЬНЕЕ
Y
bien
parao
pa
lo
que
sigue
И
крепко
стою
на
ногах,
к
тому,
что
будет
дальше
Y
que
la
gente
grite:
CUIDAO
QUE
AY
VIENE
UN
TIGRE
И
пусть
люди
кричат:
ОСТОРОЖНО,
ВОТ
ИДЕТ
ТИГР
Si
viene
rayas
yo
le
al
llamo
al
rojo
rojo
Якщо
лінії
з'являться,
я
подзвоню
на
червоний
червоний
Pal
polvo
polvo
y
a
lo
negro
desgraciado
До
порошку
порошку
та
до
чорного
нещасного
Me
sangra
el
alma
que
me
miren
para
abajo
У
мене
кривить
душа,
що
на
мене
дивляться
зневажливо
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar
Такова
моя
судьба,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
DESDE
LA
EDAD
DE
5 AÑOS,
he
batallado
С
5 ЛЕТ
Я
борюсь
Con
el
camino
de
la
desgracia
siempre
a
mi
lado
С
тем,
что
путь
к
беде
всегда
рядом
со
мной
NINGUNA
VEZ
ME
HE
SUPERADO
Я
НИКОГДА
НЕ
ПРЕВОСХОДИЛ
СЕБЯ
En
rumbo
a
la
gloria,
y
herido
como
soldado
На
пути
к
славе
и
раненый,
как
солдат
El
tiempo
es
ahorita,
¿QUIÉN
ME
LO
QUITA?
Сейчас
самое
время,
КТО
ОТНИМЕТ
ЭТО
У
МЕНЯ?
No
puedo
estar
muerto
SI
MI
CORAZÓN
PALPITA
Я
не
могу
быть
мертвым,
ЕСЛИ
МОЕ
СЕРДЦЕ
БЬЕТСЯ
Seguiré
siempre
adelante
(siempre),
sin
detenerme
Я
всегда
буду
идти
вперед
(всегда),
не
останавливаясь
Y
terminar
de
última
vez
CON
ÉSTA
MALDITA
SUERTE
И
в
последний
раз
ПОКОНЧУ
С
ЭТОЙ
ПРОКЛЯТОЙ
УДАЧЕЙ
TENGO
QUE
TENERME
MÁS
CONFIANZA
Я
ДОЛЖЕН
БОЛЬШЕ
ВЕРИТЬ
В
СЕБЯ
Todavía
estoy
joven
y
me
contempla
la
ezperanza
Я
еще
молод,
и
у
меня
есть
надежда
DEBO
HACERLO
Я
ДОЛЖЕН
ЭТО
СДЕЛАТЬ
Debo
enfocarme
Я
должен
сосредоточиться
DEBO
CREERLO
Я
ДОЛЖЕН
ВЕРИТЬ
Debo
hallarme
(aja)
Я
должен
найти
себя
(ага)
Estoy
decidido
Я
принял
решение
DE
HOY
EN
ADELANTE,
cambia
la
manera
de
que
vivo
С
сегодняшнего
дня
изменится
мой
образ
жизни
Y
con
eso
en
la
mente
И
с
этим
в
голове
LA
SIGUIENTE
NOVEDAD,
CAMBIA
MI
VIDA
PARA
SIEMPRE
СЛЕДУЮЩАЯ
НОВОСТЬ
ИЗМЕНИТ
МОЮ
ЖИЗНЬ
НАВСЕГДА
Maldita
suente
cuando
me
guste
el
dinero
Проклятая
судьба,
когда
мне
нравятся
деньги
Porque
he
perdido
el
cariño
de
mi
vida
Потому
что
я
потерял
любовь
всей
своей
жизни
¿Cómo
fallaste?
Sigo
una
senda
perdida
Как
ты
мог
ошибиться?
Я
иду
по
заблудшей
тропе
Fue
mi
destino
no
lo
quedo
remediar
Такова
моя
судьба,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.