Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akwid feat. Adan Sanchez - Apesar De Todo




Apesar De Todo
A pesar de Todo
A pesar de todo cada lagrima caída
Несмотря на все пролитые слезы
Cada mentira, cada vez que fuiste mía
Каждую ложь, каждый момент, когда ты была моей
Existe un sentimiento, y no lo niego
Во мне живет чувство, и я не отрицаю
Aunque todo fue un juego no puedo captar mi sueño
Хотя все было игрой, я не могу забыть наши встречи
Quisiera verte, como me dolió perderte
Как бы мне хотелось тебя увидеть, понять, как сильно я страдал, потеряв тебя
Pensar vivir la vida contigo hasta la muerte
Думать, что мы проведем жизнь вместе, до самой смерти
Aunque soy fuerte, me venció la mala suerte
Хотя я сильный, меня одолела проклятая удача
Ni mil caricias lograron detenerte
Даже тысячи ласк не смогли тебя удержать
Y sin embargo sigues siendo la primera
И все же ты остаешься первой
Nunca te olvidaré te juro aunque me muera
Я никогда тебя не забуду, клянусь, даже если умру
Se que fuiste mala y te valió mi corazón
Я знаю, что ты была злой, и тебе было плевать на мое сердце
Hasta este tiempo no encuentro la razón
И по сей день я так и не нашел причин
Te perdí, ahuevo no puedo olvidarte
Я потерял тебя, черт возьми, я не могу забыть тебя
Siempre suspiraré cada vez al recordarte
Я буду всегда вздыхать, вспоминая тебя
Como quisiera regresar un poco atrás
Как бы мне хотелось вернуться немного назад
Y nunca haberte conocido para así vivir en paz
И никогда не встречаться с тобой, чтобы жить в покое
Y yo todavía te extraño, todavía pienso en ti
А я все еще скучаю по тебе, все еще думаю о тебе
Todavía te extraño a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе, несмотря ни на что
Acordándome las cosas que pasamos en aquel tiempo
Вспоминаю все, что мы пережили в то время
Yo que te dejé, y en veces me arrepiento
Я знаю, что оставил тебя, и иногда жалею об этом
Cuando estoy solo me da por extrañarte
Когда я остаюсь один, я очень хочу тебя
Se que hiciste mal y yo quisiera perdonarte
Я знаю, что ты поступила плохо, и я бы хотел тебя простить
Pero me acuerdo cuando pasas por mi mente
Но стоит мне вспомнить о тебе
Que dirá la otra gente
Как я думаю о том, что скажут другие
Si te dejo que me hagas daño una vez mas
Если я позволю тебе причинить мне боль еще раз
Yo que te dije que me dejes es paz
Я знаю, что сказал тебе оставить меня в покое
Y aquí estoy confundido y afligido
А теперь я здесь, растерянный и страдающий
Pensando como las cosas hubieran sido
Думая, как могли бы сложиться обстоятельства
Si hubiéramos arreglado todas las cosas
Если бы мы наладили все
Lo mío fuera tuyo y tu fueras mi esposa
Мое стало бы твоим, а ты была бы моей женой
Como quisiera decirte lo que siento
Как бы мне хотелось сказать тебе, что я чувствую
Como quisiera que me pongas contento
Как бы мне хотелось, чтобы ты сделала меня счастливым
A penas tengo el valor para decir
У меня едва хватает смелости сказать
Que a pesar de todo todavía pienso en ti
Что, несмотря ни на что, я все еще думаю о тебе
Y yo todavía te extraño, todavía pienso en ti
А я все еще скучаю по тебе, все еще думаю о тебе
Todavía te extraño a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе, несмотря ни на что
Pensaba yo que todo era muy simple
Я думал, что все так просто
Y rehacer mi vida sin ti
Начать новую жизнь без тебя
Y ahora quizás debo darte otra oportunidad, ¿no crees?
А теперь, может быть, мне дать тебе еще один шанс, как считаешь?
Y sin negarlo cada que escucho tu voz
И не отрицаю, каждый раз, когда слышу твой голос
Presiento que lo niegues, que sufres por los dos
Я чувствую, что ты это отрицаешь, я знаю, что ты страдаешь за нас обоих
Por eso mismo siempre nos seguimos viendo
Именно поэтому мы продолжаем видеться
Con las sonrisas cubriendo los sentimientos
Скрывая чувства за улыбками
Sigue fingiendo como solo sabes tu
Продолжай притворяться, как только ты умеешь
Nunca pensé que la vida fuera tan azul
Я никогда не думал, что жизнь может быть такой грустной
Yo puedo darte todo, pero como amante
Я могу дать тебе все, но только как любовник
Porque este hombre sigue pa' adelante
Потому что этот мужчина все еще движется вперед
Que hicieras diferente, si regresaras
Что бы ты сделала по-другому, если бы вернулась?
Todavía te burlaras como lo hiciste antes
Ты бы все еще издевалась надо мной, как раньше?
No lo pensaste, que te extrañara bastante
Ты не думала, что я буду так сильно по тебе скучать
Deja que lo piense un poco, para no volverme loco
Дай мне немного подумать, чтобы не сойти с ума
No quiero estar triste tampoco
Я тоже не хочу быть несчастным
Tal vez un día estaremos juntos otra vez
Может быть, когда-нибудь мы снова будем вместе
Pero hasta ahora mi mundo sigue al revés
Но пока мой мир перевернут
Y yo todavía te extraño, todavía pienso en ti
А я все еще скучаю по тебе, все еще думаю о тебе
Todavía te extraño a pesar de todo
Все еще скучаю по тебе, несмотря ни на что





Writer(s): Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.