Akwid feat. Don Cheto - Esta Copa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akwid feat. Don Cheto - Esta Copa




Esta Copa
This Cup
(Con cheto hablando)
(With Cheto talking)
Ah, ahi me olle?
Oh, does he smell me there?
Que bueno que me oiga
It's good that he hears me
Porque quiero aprobechar este momento
Because I want to approve this moment
Pa' darle las gracias
To 'thank him
Porque sin ti
Because without you
No hubiera jardines hechos
There would be no gardens made
No tendriamos techo ni comida ni servicios
We wouldn't have a roof over our heads or food or services
Muchas gracias
Thank you very much
Thank you very much
Thank you very much
(Akwid francisco)
(Akwid Francisco)
Te busco porque te necesito
I'm looking for you because I need you
Decirtelo en tu cara
Saying it to your face
Sin ti, no hubiera carne hazada ni nada
Without you, there would be no hazada meat or anything
Sinceramente te lo digo porque es cierto
I'm telling you honestly because it's true
Y brindo a tu salud
And here's to your health
En cada de mis conciertos
At every one of my concerts
A quien me refiero?
Who am I referring to?
Al carnicero al plomero
To the butcher to the plumber
A mi compa el elotero
To my friend the elotero
Me dicen frijolero
They call me frijolero
Sin darse cuenta
Without realizing it
Que en cualquier momento
That at any time
Se me sale lo ranchero
I'm getting the ranchero
Saludos pa' el taquero
Greetings to 'el Taquero
El relojero el lechero
The clockmaker the milkman
Segun el mas mujeriego
According to the most womanizing
Tambien al paletero
Also to the paletero
Se la rifa dia a dia
I raffle it day by day
Con mas valor que un callejero
With more courage than a street
Levanta la mano si eres nopalero
Raise your hand if you are a prickly pear
Y cajero, tamalero, peluquero
And cashier, tamalero, hairdresser
El mundo no gira siendo bien sincero
The world does not turn being well sincere
Sin gente como tu con espalda de acero
Without people like you with a steel back
(Coro)
(Chorus)
Esta copa la brindo pa' el jardinero
I give this cup to ' the gardener
El pintor el mesero y el cocinero
The painter the waiter and the cook
Esta copa la brindo pa' el taquero
I give this cup to 'el taquero
El lava carros el chalan y el carpintero
The car wash the shack and the carpenter
Esta copa la brindo pa' el carnicero
I give this cup to 'the butcher
El lavaplatos y tambien el camionero
The dishwasher and also the truck driver
Esta copa la brindo pa' el paletero
I give this cup to 'el paletero
El mecanico el costurero y el ranchero
The mechanic the seamstress and the rancher
(Akwid sergio)
(Akwid sergio)
Para pagarles a estos weyes
To pay these weyes
Yo no me aprieto
I don't squeeze
Que son buenos chambeadores
They are good shakers
No es un secreto
It's not a secret
De restaurantes chinos americanos
From Chinese American restaurants
Todos los cocineros son mexicanos
All the chefs are Mexican
A toda madre
To every mother
Estoy orgulloso
I'm proud
De ser uno de ellos desde mocoso
To be one of them since brat
Pa' lo que quieras
Pa' whatever you want
Y lo que ocupes
And what you occupy
Una mica chueca no te preocupes
A chueca mica don't worry
Donde haiga jale
Where haiga jale
Ahi los encuentras
There you find them
Nadamas para papeles no hay muestras
Nothing for papers there are no samples
Sin colegios y sin escuelas
No schools and no schools
Puro pinche foot ball y novelas
Puro pinche foot ball and novels
Y si no existiera esta gente
And if there were no such people
Como viviera?
How would he live?
Que hiciera? (que hiciera?)
What should I do? (what should I do?)
Quien chingados me atendiera?
Who the fuck would take care of me?
Y aqui con ganas todo es posible
And here with desire everything is possible
Y lo que ustedas hacen
And what you do
Para la gente es increible
For people it's amazing
(Coro)
(Chorus)
Esta copa la brindo pa' el jardinero
I give this cup to ' the gardener
El pintor el mesero y el cocinero
The painter the waiter and the cook
Esta copa la brindo pa' el taquero
I give this cup to 'el taquero
El lava carros el chalan y el carpintero
The car wash the shack and the carpenter
Esta copa la brindo pa' el carnicero
I give this cup to 'the butcher
El lavaplatos y tambien el camionero
The dishwasher and also the truck driver
Esta copa la brindo pa' el paletero
I give this cup to 'el paletero
El mecanico el costurero y el ranchero
The mechanic the seamstress and the rancher
(Don cheto)
(Don Cheto)
(Yeah!) a todos los que le andamos hechando ganas por aca
(Yeah!) to all of us who are looking forward to here
A los constructores, jardineros, plomeros everybody
To everybody's builders, gardeners, plumbers...
Abuelita aca us
Granny here us
(Akwid francisco)
(Akwid Francisco)
Me quito el sombrero
I take off my hat
Para mi gente
For my people
Respeto pa' aquel que se la rifa
Respect for the one who raffles it
Y se la gana diariamente
And he earns it daily
Sea lo que sea
Whatever it is
Sea cualquier jale
Be any jale
Manos a la obra
Let's get to work
Y sin sacarle
And without taking him out
Soy tu mejor amigo
I'm your best friend
Me dicen paisa
They call me paisa
Contesto con orgullo
I answer with pride
Y te brindo mi casa
And I give you my house
Asi de chingones
That's so fucking
Los mexicanos
The Mexicans
Y todo aquel que lucha
And everyone who fights
Por venir de otro lado
For coming from somewhere else
(Akwid sergio)
(Akwid sergio)
Si no estubiera ustedes
If I weren't you
Que pasaria?
What would happen?
Quien les cortara esa carne
Who would cut that meat for them
Y comprar su loteria
And buy your lottery
Y quien les va a lavar el carro?
And who is going to wash their car?
Ellos mismos?
Themselves?
No creo
I don't think so
Se mueren de un catarro
They die of a cold
Y mucha gente no los nota
And a lot of people don't notice them
Nadamas los que estan en la esquina
You're nothing those who are in the corner
Vendiendo mota
Selling speck
De corazon un saludo
From the heart a greeting
Para ustedes
For you
Chinguenle duro
Fuck him hard
Hasta que jalen un mercedez
Until they pull a mercedez
(Coro)
(Chorus)
Esta copa la brindo pa' el jardinero
I give this cup to ' the gardener
El pintor el mesero y el cocinero
The painter the waiter and the cook
Esta copa la brindo pa' el taquero
I give this cup to 'el taquero
El lava carros el chalan y el carpintero
The car wash the shack and the carpenter
Esta copa la brindo pa' el carnicero
I give this cup to 'the butcher
El lavaplatos y tambien el camionero
The dishwasher and also the truck driver
Esta copa la brindo pa' el paletero
I give this cup to 'el paletero
El mecanico el costurero y el ranchero
The mechanic the seamstress and the rancher
(Don cheto hablando)
(Don Cheto speaking)
Hey! y los que venden piedra pues que?
Hey! and those who sell stone, so what?
Tambien cuenten a mi hijo
Also count my son.
Maa
Maa





Writer(s): Francisco Gomez, Sergio Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.