Paroles et traduction Akwid feat. Los Enanitos Verdes - Loco - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco - Album Version (Edited)
Loco - Album Version (Edited)
Yo
se
que
no
enseño
como
me
siento
I
know
that
I
don't
show
how
I
feel
Pero
andamos
en
las
mismas
no?
But
we're
going
through
the
same
thing,
right?
Tratandome
de
encelar
con
otros
vatos
por
ahi
Trying
to
make
me
jealous
with
other
guys
out
there
Que
quieres
que
haga
yo
What
do
you
want
me
to
do
La
gran
decepcion
que
tengo
The
big
disappointment
I
have
Parece
muerte
Seems
like
death
Suspirando
porque
ya
no
puedo
verte
Sighing
because
I
can't
see
you
anymore
Querer
detenerte
y
para
nunca
perderte
Wanting
to
stop
you
and
never
lose
you
Chingue
a
su
madre
mi
mala
suerte
Damn
my
bad
luck
El
verte
con
otro
son
mis
desvelos
Seeing
you
with
another
is
my
sleeplessness
Pues
ahorita
ya
no
puedo
con
mis
celos
Because
now
I
can't
handle
my
jealousy
anymore
Te
llamo
queriendo
hablarte
pero
no
puedo
I
call
you
wanting
to
talk
to
you
but
I
can't
No
se
que
es
lo
me
pasa
pero
no
me
atrevo
I
don't
know
what's
wrong
with
me
but
I
can't
bring
myself
to
do
it
Talvez
con
el
alcohol
y
entre
copas
de
vino
Maybe
with
alcohol
and
between
glasses
of
wine
Pierda
el
enfoque
de
mi
destino
I'll
lose
focus
of
my
destiny
Borrarte
para
siempre
de
mi
memoria
Erase
you
from
my
memory
forever
Y
empezar
de
nuevo
con
o
sin
tu
historia
And
start
over
with
or
without
your
story
Maldigo
cada
dia
de
mi
derrota
I
curse
every
day
of
my
defeat
Y
me
acuerdo
mas
y
mas
con
cada
copa
And
I
remember
more
and
more
with
each
drink
Te
borro
muy
poco
y
me
la
paso
en
calle
I
erase
you
little
by
little
and
spend
my
time
on
the
street
Sin
medida
borracho
y
loco
Immeasurable,
drunk
and
crazy
Y
yo
estoy
aqui
borracho
y
loco
And
I'm
here
drunk
and
crazy
Y
mi
corazon
idiota
siempre
brillara
And
my
stupid
heart
will
always
shine
Si
paresco
que
me
vale
If
I
seem
like
I
don't
care
Es
pa
que
los
compas
no
se
enteren
que
ya
no
puedo
atorarle
It's
so
that
the
friends
don't
find
out
that
I
can't
stand
it
anymore
Quiero
gritar
llorando
y
tu
enfrente
de
mi
con
este
puto
I
want
to
scream
and
cry
and
you
in
front
of
me
with
that
bastard
Siento
llamaradas
en
el
pecho
mi
cuerpo
entumido
y
ansioso
I
feel
flames
in
my
chest,
my
body
numb
and
anxious
Y
le
haces
lo
que
ami
no
me
hacias
sin
verguenza
como
si
And
you
do
to
him
what
you
didn't
do
to
me,
shamelessly
as
if
No
te
conocia
You
didn't
know
me
Te
da
risa
bailando
sensual
por
dentro
se
que
te
siente
igual
It
makes
you
laugh
to
dance
sensually,
deep
down
you
know
you
feel
the
same
Haste
pendeja
tu
sola
Play
dumb,
you're
alone
Estoy
apunto
de
reventar
como
pistola
I'm
about
to
explode
like
a
gun
Los
tragos
ya
no
me
ayudan
por
mas
que
te
veo
las
palmas
Drinks
don't
help
me
anymore,
even
if
I
see
you,
my
palms
Siento
que
me
sofoco
y
ahora
acabare
borracho
y
loco
I
feel
like
I'm
suffocating
and
now
I'll
end
up
drunk
and
crazy
Y
yo
estoy
aqui
borracho
y
loco
And
I'm
here
drunk
and
crazy
Y
mi
corazon
idiota
siempre
brillara
And
my
stupid
heart
will
always
shine
Y
yo
te
amara,
te
amare
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travelers
are
going
to
be
late
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
tu
reflejo
I
look
in
the
mirror
and
see
your
reflection
Digo
tu
nombre
y
luego
me
arrepiento
I
say
your
name
and
then
I
regret
it
Por
tu
culpa
perdido
en
este
vicio
Because
of
you,
lost
in
this
vice
Aveces
digo
me
aviento
de
un
edifico
Sometimes
I
say
I'm
going
to
jump
off
a
building
Que
mas
quisiera
q
fueras
de
a
deveras
What
more
could
I
want
than
for
you
to
be
for
real
Y
que
conmigo
tu
vida
conpartieras
And
share
your
life
with
me
Pero
no
pasa
y
sigo
deprimido
But
it
doesn't
happen
and
I'm
still
depressed
Pasos
lentos
dificiles
momentos
Slow
steps,
difficult
moments
Y
aunque
no
este
contigo
And
although
I'm
not
with
you
No
creo
que
meresco
I
don't
think
I
deserve
Este
miserable
castigo
This
miserable
punishment
Pero
ojala
te
diviertas
But
I
hope
you
have
fun
Te
aseguro
que
un
dia
despiertas
I
assure
you
that
one
day
you
will
wake
up
Buscaras
lo
que
tuvimos
You
will
look
for
what
we
had
Pero
ya
no
exite
lo
q
tu
y
yo
fuimos
But
what
you
and
I
were
no
longer
exists
Te
olvidare
poco
a
poco
I
will
forget
you
little
by
little
Pero
tu
recuerdo
todavia
me
tiene
loco
But
your
memory
still
drives
me
crazy
Y
yo
estoy
aqui
borracho
y
loco
And
I'm
here
drunk
and
crazy
Y
mi
corazon
idiota
siempre
brillara
And
my
stupid
heart
will
always
shine
Y
yo
te
amara,
te
amare
por
siempre
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
The
travelers
are
going
to
be
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalio Faingold, Sergio Gomez, Francisco Gomez, Raul Federico Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.