Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo, Cuándo Y Dónde
Как, Когда и Где
Siempre
que
te
pregunto
Всякий
раз,
когда
спрашиваю
Que,
cómo,
cuándo
y
dónde
Что,
как,
когда
и
где
No
me
contestas,
¿qué
quieres?,
¿que
te
ruegue?
Ты
не
отвечаешь,
чего
ты
хочешь,
чтоб
я
умолял?
Ya
sabes
que
yo
no
estoy
pa'
rogarle
a
nadie
Ты
же
знаешь,
я
не
буду
никого
упрашивать
¿Hasta
cuándo,
no?
До
каких
пор,
нет?
Mira,
deja,
te
explico
algo
Смотри,
давай,
я
объясню
Por
qué
será
que
cada
vez
que
te
miro
Почему
так,
что
каждый
раз,
когда
смотрю
на
тебя
Te
haces
de
rogar
y,
de
coraje,
yo
me
trago
mi
suspiro
Ты
играешь
недотрогой,
и
от
злости
я
сдерживаю
вздох
Estás
bonita,
y
eso
no
lo
niego
para
nada
Ты
прекрасна,
и
в
этом
нет
сомнений
Pero
en
veces
me
tratas
como
nada
Но
иногда
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
пустым
местом
Cuando
tú
quieres,
sola
te
me
arrimas
Когда
ты
хочешь,
сама
подходишь
Me
confundo
porque
el
rechazo
me
lastima
Я
путаюсь,
ведь
отказ
ранит
Mis
sentimientos
siempre
te
los
he
dicho
(ajá)
Свои
чувства
я
всегда
тебе
говорил
(ага)
Y
tú
no
más
por
andar
con
tu
capricho
А
ты
лишь
из-за
своего
каприза
Me
la
pones
muy
difícil
la
situación
Ты
усложняешь
ситуацию
Por
eso
la
razón
que
te
escribí
esta
canción
Вот
почему
я
написал
эту
песню
Para
explicarte,
y
que
entiendas
muy
claro
Чтобы
объяснить
и
донести
предельно
ясно
Que
el
día
que
te
decidas
tú
dime
y
yo
te
aclaro
Что
в
день,
когда
решишься,
скажи
— и
я
проясню
No
sé
por
qué
lo
tienes
que
pensar
tanto
Не
знаю,
почему
ты
так
долго
думаешь
Dime,
¿vale
la
pena
si
me
aguanto?
Скажи,
стоит
ли
терпеть
дальше?
Te
decides,
porque
ya
no
puede
más
mi
corazón
y
ya
no
quiero
tu
razón
Решайся,
ведь
моё
сердце
больше
не
выдержит
и
не
хочет
твоих
отговорок
Siempre
que
te
pregunto
Всякий
раз,
когда
спрашиваю
Que,
cómo,
cuándo
y
dónde
Что,
как,
когда
и
где
Tú
siempre
me
respondes
Ты
всегда
отвечаешь
"Quizás,
quizás,
quizás"
«Может
быть,
может
быть,
может
быть»
A
dos
bloques
de
mi
casa
conozco
a
una
morena
В
двух
кварталах
от
моего
дома
живет
смуглянка
Todos
mis
compas
la
conocen
a
ella
Все
мои
друзья
её
знают
Con
ellos
se
porta
un
poco
seria
С
ними
она
немного
строга
Y
conmigo,
tal
vez
me
preste
alguna
feria
А
со
мной,
возможно,
и
одолжит
денег
Me
encanta
pasearme
por
su
casa
Обожаю
гулять
возле
её
дома
De
todas
sus
amigas
ella
es
la
que
más
me
pasa
Среди
всех
её
подруг
она
мне
ближе
всех
Pero
siempre
qué
le
digo:
"¿qué
ondas?,
¿cuándo?"
Но
всегда,
когда
спрашиваю:
«Ну
что,
когда?»
Sonríe,
y
me
dice:
"no
es
pa'
tanto"
Она
улыбается
и
говорит:
«Не
стоит
спешки»
Te
digo,
si
la
miras
te
enloqueces
Говорю,
взглянешь
— и
с
ума
сойдёшь
Porque
a
esta
nena
la
he
tratado
ya
por
meses
Ведь
эту
девчонку
я
знаю
уже
месяцы
Y
sus
ojos
están
como
los
quiero
Её
глаза
— именно
такие,
как
я
люблю
Se
me
hace
que
esta
morenita
cayó
del
cielo
Кажется,
эта
смуглянка
упала
с
небес
Yo
quiero
que
ella
me
deje
pasar
Хочу,
чтобы
она
пропустила
меня
Y
deje
ya
de
hacerse
de
rogar
И
перестала
притворяться
Sé
que
quiere,
pues
también
se
pone
roja
Знаю,
она
хочет
— краснеет
ведь
Le
tendré
que
dar
por
otro
lado
a
ver
si
no
se
enoja
Придётся
подойти
с
другой
стороны,
чтоб
не
рассердилась
Siempre
que
te
pregunto
Всякий
раз,
когда
спрашиваю
Que,
cómo,
cuándo
y
dónde
Что,
как,
когда
и
где
Tú
siempre
me
respondes
Ты
всегда
отвечаешь
"Quizás,
quizás,
quizás"
«Может
быть,
может
быть,
может
быть»
¿Qué
más
quieres?
Чего
тебе
ещё
надо?
Ya
la
he
tratado
de
todos
modos
Я
пытался
всеми
способами
A
tu
manera,
Dios
mío,
no
nada,
no
quieres
nada
По-твоему,
Боже,
ничего
не
работает
La
llevé
al
McDonald's,
le
compré
un
Big
Mac,
su
soda
Водил
в
McDonald's,
купил
Биг
Мак,
газировку
Y
todavía
no
quieres
nada
И
всё
равно
ты
не
хочешь
ничего
No
seas
fresa,
no
seas
naca
Не
будь
капризной,
не
будь
грубой
Por
elevarme,
te
la
pasas
platicando
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь
Preguntando
que
con
cuántas
otras
ando
Спрашиваешь,
с
кем
ещё
я
гуляю
Eso
no
es
para
que
tú
te
preocupes
Тебе
не
о
чем
беспокоиться
Que
tú
traes
otros
colgando
es
lo
que
supe
Ведь
это
ты
с
другими
водишься,
как
я
слышал
Se
me
hace
que
contigo
ya
no
puedo
Кажется,
с
тобой
мне
не
по
пути
Prefiero
tener
nada,
mejor,
solo
yo
me
quedo
Лучше
буду
один,
чем
с
тобой
Por
qué
no
buscas
a
alguien
más
para
hacer
menso
Найди
себе
другого,
чтобы
дурачить
Y
así,
esto
yo
ya
no
lo
pienso
И
тогда
я
перестану
думать
об
этом
Cada
vez,
al
preguntarle,
me
sale
con
cada
excusa
Каждый
раз,
когда
спрашиваю,
ты
находишь
отговорки
Y
yo,
imaginándome
otra
cosa
más
sabrosa
А
я
представляю
себе
кое-что
поинтереснее
Es
difícil,
pero
con
ella
me
comporto
Это
сложно,
но
я
держусь
A
veces
pienso,
¿no
será
que
tiene
otro?
Интересно,
может,
у
неё
есть
другой?
Que
la
anda
enamorando
y
conquistando
como
yo
Кто
её
покоряет,
как
я
Pues
un
poco
más
cuidado
si,
la
neta,
tiene
novio
Честно,
может,
у
неё
парень
Y
si
no,
pues
a
ver
cómo
le
haré
А
если
нет,
тогда
как
быть?
Porque
esta
chica
de
nuevo
tiene
que
caer
Ведь
эта
девушка
должна
снова
пасть
Siempre
que
te
pregunto
Всякий
раз,
когда
спрашиваю
Que,
cómo,
cuándo
y
dónde
Что,
как,
когда
и
где
Tú
siempre
me
respondes
Ты
всегда
отвечаешь
"Quizás,
quizás,
quizás"
«Может
быть,
может
быть,
может
быть»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.