Paroles et traduction Akwid feat. El de la Santa - El Héroe
Si
es
que
algún
día
te
hago
falta
y
recuerdas
la
fuerza
de
mis
abrazos
If
one
day
you
need
me
and
remember
the
strength
of
my
embraces,
Me
verás
venir
cuidado
que
nunca
dez
malos
pasos
You'll
see
me
coming,
careful,
'cause
I
never
take
the
wrong
steps.
Pa′
vivir
feliz
sonríe,
la
regla
es
de
obedecer
To
live
happily,
smile,
the
rule
is
to
obey.
Levántate
temprano
y
observa
un
amanecer
Wake
up
early
and
watch
a
sunrise.
Evita
las
malas
lenguas
y
siempre
ten
tus
medidas
Avoid
gossip
and
always
take
your
precautions.
Aléjate
y
olvida
las
personas
negativas
Distance
yourself
and
forget
the
negative
people.
Camina
con
disciplina,
el
corazón
firme
y
quieto
Walk
with
discipline,
a
firm
and
quiet
heart.
No
confundas
la
riqueza
con
logros
ni
con
el
éxito
Don't
confuse
wealth
with
achievements
or
success.
Manten
la
mente
clara
y
cuidado
que
de
repente,
haz
lo
correcto
sin
importar
lo
que
te
diga
la
gente
(jaja)
Keep
a
clear
mind
and
be
careful
that
suddenly,
do
the
right
thing
regardless
of
what
people
tell
you
(haha).
Nunca
mientas
ser
feliz
y
menos
con
falsas
promesas
Never
lie
about
being
happy,
let
alone
with
false
promises.
Espera
hasta
que
te
toque,
no
dejes
que
te
sorprendan
Wait
until
it's
your
turn,
don't
let
them
surprise
you.
No
amenaces
si
no
estás
dispuesto
a
las
consecuencias
(por
favor)
Don't
make
threats
if
you're
not
prepared
for
the
consequences
(please).
Aprende
a
distinguir
los
amigos
de
los
enemigos
Learn
to
distinguish
friends
from
enemies.
Misma
secuencia,
haz
las
cosas
con
valor
Same
sequence,
do
things
with
courage,
Y
aprende
que
nunca
se
cobra
cuando
es
favor
And
learn
that
you
never
charge
when
it's
a
favor.
Recuerda
que
en
la
vida
hay
retos
y
muchos
secretos
Remember
that
in
life
there
are
challenges
and
many
secrets.
Aprende
y
ríete
de
tus
propios
defectos
Learn
and
laugh
at
your
own
flaws.
Escucha
el
doble
de
lo
que
hablas
cuando
te
toca
Listen
twice
as
much
as
you
speak
when
it's
your
turn.
Por
eso
tienes
dos
oidos
y
una
sola
boca
That's
why
you
have
two
ears
and
only
one
mouth.
El
silencio
a
veces
es
la
manera
para
expresar
Silence
is
sometimes
the
way
to
express
yourself.
No
desprecies
el
consejo
que
un
padre
te
quiere
dar
Don't
despise
the
advice
a
father
wants
to
give
you.
Nunca
envidies,
aprende
a
ser
feliz
en
tu
camino,
disfruta
mientras
recorres
el
mundo
hacia
tu
destino
Never
envy,
learn
to
be
happy
on
your
way,
enjoy
as
you
travel
the
world
towards
your
destiny.
No
somos
de
los
que
hablan
de
más
We
are
not
the
ones
who
talk
too
much.
Somos
los
que
tapan
bocas
We
are
the
ones
who
shut
mouths.
No
se
ocupa
hablar
para
mandar
You
don't
need
to
speak
to
command.
Una
mirada
provoca
One
look
provokes.
Tal
vez
sentirás
que
las
nubes
se
miran
oscuras
You
may
feel
like
the
clouds
look
dark
Y
las
cosas
fáciles
ahora
se
te
miran
duras
And
easy
things
now
seem
hard
to
you.
Buscas
como
resolver,
pero
ni
quien
te
puede
ver
You
search
for
how
to
solve,
but
no
one
can
see
you.
Primero
tener
pensamiento
que
nada
que
te
va
a
vencer
First
have
a
thought
that
nothing
can
defeat
you.
La
vida
nunca
es
impecable,
te
lo
digo
de
costumbre
Life
is
never
flawless,
I
tell
you
habitually,
Cada
cerillo
que
prendas
viene
con
su
propia
lumbre
Every
match
you
light
comes
with
its
own
fire.
No
es
pa'
que
te
desanimes,
al
contrario,
sigue
en
tu
camino
Don't
be
discouraged,
on
the
contrary,
keep
going
your
way.
Lo
que
busques
lo
encontrarás
en
tu
destino
What
you
are
looking
for
you
will
find
in
your
destiny.
Nunca
me
he
considerado
modelo
en
el
que
sigas
I've
never
considered
myself
a
role
model
for
you
to
follow.
Para
todo
siempre
hay
decisiones
alternativas
There
are
always
alternative
decisions
for
everything.
Lo
particular
es
importante
porque
nadie
tiene
la
respuesta
The
particular
is
important
because
no
one
has
the
answer.
Solo
el
precio
de
lo
que
fallar
te
cuesta
Only
the
price
of
what
failing
costs
you.
Aprende
del
paso
y
aplícalo
en
tu
apuro
Learn
from
the
step
and
apply
it
in
your
hurry,
Y
aseguro
que
todo
saldrá
con
mejor
futuro
And
I
assure
you
that
everything
will
turn
out
with
a
better
future.
Nadie
dijo
que
es
sencillo,
a
veces
es
doloroso
No
one
said
it's
easy,
sometimes
it's
painful,
Pero
con
valor
puedes
aguantar
lo
peligroso
But
with
courage
you
can
withstand
the
dangerous.
Tienes
sangre
de
valiente,
ocúpala
sin
temor
You
have
the
blood
of
a
brave
one,
use
it
without
fear.
Ten
orgullo
de
tu
herencia
es
lo
que
te
da
sabor
Be
proud
of
your
heritage,
it's
what
gives
you
flavor.
Lo
notable
es
tu
carácter,
tu
representación
The
remarkable
thing
is
your
character,
your
representation.
No
lo
confundas
ni
mezcles
con
tu
reputación
Don't
confuse
or
mix
it
with
your
reputation.
Lo
que
opinen
los
odiosos
con
tiempo
será
borrado
What
the
haters
think
will
be
erased
in
time.
Tú
concéntrate
en
lo
que
eres
y
lo
que
haz
logrado
You
concentrate
on
what
you
are
and
what
you
have
achieved.
Si
puedes
apreciar
lo
que
digo
y
te
cuadre
If
you
can
appreciate
what
I
say
and
it
fits
you,
Entonces
sé
que
hice
buen
trabajo
como
padre
Then
I
know
I
did
a
good
job
as
a
father.
No
somos
de
los
que
hablan
de
más
We
are
not
the
ones
who
talk
too
much.
Somos
los
que
tapan
bocas
We
are
the
ones
who
shut
mouths.
No
se
ocupada
hablar
para
mandar
You
don't
need
to
speak
to
command.
Una
mirada
provoca
One
look
provokes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gomez, Sergio Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.