Paroles et traduction Akwid - Espera (Instrumental Version)
Espera (Instrumental Version)
Wait (Instrumental Version)
Son
las
6:
00
de
la
mañana
no
he
dormido
nada
It's
6:00
in
the
morning,
I
haven't
slept
at
all
Se
q
para
siempre
estaras
acompañada
I
know
you'll
be
accompanied
forever
A
poco
te
casas
hoy
mismo
con
aquel
q
robo
mi
sacrificio
Are
you
really
marrying
today
the
one
who
stole
my
sacrifice?
Me
aguanto
como
los
machos
o
lloro
como
niño
Do
I
hold
it
in
like
a
man
or
cry
like
a
child
Q
no
conoce
de
cariño
Who
doesn't
know
about
love
Confundido
me
encuentro
sin
saber
q
hacer
I
find
myself
confused,
not
knowing
what
to
do
Creo
q
voy
a
enloquecer
I
think
I'm
going
crazy
Pero
debes
entender
But
you
must
understand
Q
si
te
vas
es
para
siempre
sin
poder
volver
That
if
you
leave,
it's
forever,
without
being
able
to
return
Lo
q
pasa
por
mi
mente
What
goes
through
my
mind
Es
mi
me
quedo
callado
y
te
pierdo
para
siempre
Is
that
I
stay
silent
and
lose
you
forever
Debo
de
buscar
la
manera
I
must
find
a
way
Si
me
sube
al
altar
o
te
espero
cuando
salgas
para
afuera
Whether
I
climb
the
altar
or
wait
for
you
when
you
come
out
Sea
lo
q
sea
esto
no
puede
ser
Whatever
it
is,
this
can't
be
Pues
me
mata
lento
como
cancer
Because
it
kills
me
slowly
like
cancer
Tu
fuiste
y
siempre
seras
para
mi
You
were
and
always
will
be
for
me
Aunq
otros
te
digan
q
no
soy
para
ti
Even
if
others
tell
you
that
I'm
not
for
you
Callar
y
esperar
q
regreses
a
mi
To
be
silent
and
wait
for
you
to
come
back
to
me
Tengo
q
parar
esta
boda
por
ti
I
have
to
stop
this
wedding
for
you
Voy
de
carrera
I'm
running
Perdoname
no
pude
esperarte
Forgive
me,
I
couldn't
wait
for
you
Me
lo
has
pedido
demasiado
tarde
You
asked
me
too
late
Aunque
nunca
jamas
te
olvidare
Although
I
will
never
forget
you
Nada
te
detuvo
no
me
esperaste
Nothing
stopped
you,
you
didn't
wait
for
me
Lo
q
te
quise
dar
nunca
lo
aceptaste
What
I
wanted
to
give
you,
you
never
accepted
Sin
darme
cuenta
q
estabas
comprometida
Without
realizing
you
were
engaged
Tu
me
jurabas
q
andabas
con
tu
amiga
You
swore
to
me
you
were
with
your
friend
Como
tener
el
corazon
para
hacerme
esto
How
do
you
have
the
heart
to
do
this
to
me?
Y
q
chingados
voy
hacer
ya
con
lo
nuestro
And
what
the
hell
am
I
going
to
do
with
what
we
had?
Yo
no
me
rajo
todavia
te
quiero
I
don't
back
down,
I
still
love
you
Lo
unico
q
puedo
hacer
es
ser
sincero
The
only
thing
I
can
do
is
be
honest
Y
soy
capaz
de
hacer
cualquier
cosa
And
I'm
capable
of
doing
anything
Hare
lo
imposible
para
q
no
seas
su
esposa
I
will
do
the
impossible
so
you
won't
be
his
wife
En
mi
mente
nadamas
eres
mia
In
my
mind,
you're
only
mine
Y
bien
sabes
q
eres
toda
mi
alegria
And
you
know
you're
all
my
joy
Se
te
hace
facil
y
se
te
olvida
It's
easy
for
you
and
you
forget
Pero
no
hay
nada
q
nos
divida
But
there's
nothing
that
can
divide
us
Aquel
pendejo
no
lo
tomo
en
cuenta
I
don't
take
that
asshole
into
account
Cuando
lo
mire
voy
a
ser
q
se
arrepienta
When
I
see
him,
I'm
going
to
make
him
regret
it
Voy
de
carrera
I'm
running
Perdoname
no
pude
esperarte
Forgive
me,
I
couldn't
wait
for
you
Me
lo
has
pedido
demasiado
tarde
You
asked
me
too
late
Aunque
nunca
jamas
te
olvidare
Although
I
will
never
forget
you
Como
el
mar
por
q
nada
me
detiene
Like
the
sea
because
nothing
stops
me
Cruzo
luces,
autos
y
buses
I
cross
lights,
cars,
and
buses
Siento
q
se
me
acaba
el
tiempo
corriendo
I
feel
like
time
is
running
out
as
I
run
Jamas
he
tratado
con
este
sentimiento
I've
never
dealt
with
this
feeling
Ingnoro
mis
alrededores
ya
nada
es
de
colores
I
ignore
my
surroundings,
nothing
is
in
color
anymore
Hasta
q
cure
mis
dolores
Until
I
heal
my
pain
Si
acabo
en
el
bote
se
me
hace
un
polvo
If
I
end
up
in
jail,
I'm
screwed
Tengo
q
detenerte
y
devolverte
I
have
to
stop
you
and
bring
you
back
A
como
de
lugar
desde
el
altar
No
matter
what,
from
the
altar
Aunq
me
maten
tengo
q
llegar
Even
if
they
kill
me,
I
have
to
get
there
Voy
a
detenerte
y
eso
te
lo
juro
I'm
going
to
stop
you
and
I
swear
it
Antes
de
q
el
cielo
se
vuelva
mas
obscuro
Before
the
sky
gets
darker
Voy
en
camino
y
voy
pensando
I'm
on
my
way
and
I'm
thinking
Y
siento
q
el
mundo
se
esta
acabando
And
I
feel
like
the
world
is
ending
No
lo
permito
estoy
seguro
I
won't
allow
it,
I'm
sure
Q
mientras
yo
este
vivo
soy
tu
futuro
That
as
long
as
I'm
alive,
I'm
your
future
Entro
raro
q
hay
un
desmadre
I
walk
in
and
it's
a
mess
Hay
un
compa
aventando
hasta
los
padres
There's
a
dude
throwing
even
the
parents
around
Hasta
la
vista
se
me
puso
borrosa
Even
my
vision
got
blurry
Por
q
este
compa
vino
a
la
misma
cosa
Because
this
dude
came
for
the
same
thing
Voy
de
carrera
I'm
running
Perdoname
no
pude
esperarte
Forgive
me,
I
couldn't
wait
for
you
Me
lo
has
pedido
demasiado
tarde
You
asked
me
too
late
Aunq
nunca
jamas
te
olvidare
Although
I
will
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Album
E.S.L.
date de sortie
09-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.