Akwid - Hombre De Acero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akwid - Hombre De Acero




Hombre De Acero
Man of Steel
Eeeeee!!!
Eeeeee!!!
Eeeeee!!!
Eeeeee!!!
Camino sin miedo
I walk without fear
Por todo mi pueblo
Through all my town
Indestructible
Indestructible
Hombre de acero
Man of steel
Músico rumbero
Rumba musician
Espíritu santero
Saintly spirit
Yo soy el cantante
I am the singer
Hombre de acero
Man of steel
Que tranza, que rollo, que pexx
What's up, what's going on, what's the deal
Qué onda mi hija?
What's up, my girl?
Todavía me presumes como tu ex?
Do you still show me off as your ex?
Sabes que tengo para todas
You know I have enough for everyone
Me dicen el tres patas
They call me "three legs"
Y soy alérgico a las bodas
And I'm allergic to weddings
Nada más dime cuando puedes
Just tell me when you're available
Y te chequeo el aceite igual que a mi mercedes
And I'll check your oil just like my Mercedes
Soy cabrón y no lo siento
I'm a badass and I don't feel bad about it
Tengo tanto pegue
I have so much stickiness
Que me dicen pegamento
That they call me glue
Atrás del club con botella
Behind the club with a bottle
Me agasajo a las casadas
I entertain the married women
Y no les dejo ni una huella
And I don't leave a trace
Las que avientan el calzón Me distraen
Those who throw their panties distract me
Porque soy bien clavado en la hainas que no traen
Because I'm really into the ones who don't wear any
Soy tu ídolo y lo sabes
I'm your idol and you know it
Te llevas tus vestidos y tus aretes cuando acabes
Take your dresses and earrings when you're done
Para mi nade extraño
Nothing is strange for me
Yo he visto más nalgas de viejas que un baño
I've seen more old ladies' asses than a bathroom
Camino sin miedo
I walk without fear
Por todo mi pueblo
Through all my town
Indestructible
Indestructible
Hombre de acero
Man of steel
Músico rumbero
Rumba musician
Espíritu santero
Saintly spirit
Yo soy el cantante
I am the singer
Hombre de acero
Man of steel
De los Ángeles a Sandiego
From Los Angeles to San Diego
Tijuana a Guerrero
Tijuana to Guerrero
Nunca se olvide
Never forget
El hombre de acero
The man of steel
Luchador guerrillero
Guerrilla fighter
Jugador callejero
Street player
Yo soy el rebelde
I am the rebel
Hombre de acero
Man of steel
Por costumbre me levanto
Out of habit I get up
Válgame dios que ya no aguanto
God help me, I can't take it anymore
Y como un niño pues que va soltar el llanto
And like a child, I'm about to cry
Arranco, como si voy a jugar carreras
I take off, like I'm going to race
Enormemente todo en la vida es de a de veras
Everything in life is huge, for real
Tengo a una señorita, y desgraciadamente
I have a young lady, and unfortunately
Como ves es que mi corazón palpita
As you can see, my heart is pounding
Humildemente, tengo viejas y muchos compas
Humbly, I have girls and many friends
Salieron buenos pa' las broncas
They turned out good for fights
Ay que atorarle ponte las pilas
Oh, get your act together, get your batteries
Porque va empezar el baile
Because the party is about to start
Cómprame un 12 de coronas y cáele
Buy me a 12-pack of Coronas and come on over
Mando señales pa' que lleguen de a volada
I send signals for them to come flying
Soplando humo, llegan por manada
Blowing smoke, they arrive in packs
Yo no me awito pues con una rasurada
I don't get scared with just a shave
Listo pa' lo que venga y hasta mañana
Ready for whatever comes and until tomorrow
No tengo bíper, ya pasó de moda
I don't have a beeper, it's out of fashion
Te mando un text message cáele con la bola
I'll send you a text message, come with the crew
De los Ángeles a Sandiego
From Los Angeles to San Diego
Tijuana a Guerrero
Tijuana to Guerrero
Nunca se olvide
Never forget
El hombre de acero
The man of steel
Luchador guerrillero
Guerrilla fighter
Jugador callejero
Street player
Yo soy el rebelde
I am the rebel
Hombre de acero
Man of steel
Desde los Ángeles a San Diego
From Los Angeles to San Diego
AKWID Y SIDE PLAYERS
AKWID AND SIDE PLAYERS
Jugadores callejeros
Street players
No se te olvide
Don't forget
Hombres de acero.
Men of steel.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.