Akwid - La Muñeca Fea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akwid - La Muñeca Fea




La Muñeca Fea
The Ugly Doll
(2 veces)
(2 times)
Yo conozco una chica por ahí,
I know a girl out there,
En este mundo la hicieron sufrir,
In this world they made her suffer,
Deshicieron por siempre la ilusión,
They destroyed her illusion forever,
Maltrataron su pobre corazón.
They abused her poor heart.
Yo conozco una chica,
I know a girl,
Luce de lo mejor,
She looks her best,
Carro, joyas, todo por amor,
Car, jewels, all for love,
Comprado,
Bought,
Hoy por eso la han olvidado,
Today that's why they forgot her,
Simple dicho por su pasado.
Simply put for her past.
Por eso no tiene con quien contar,
That's why she has no one to count on,
Familia y amigas no le quieren hablar,
Family and friends don't want to talk to her,
Pobre nena me da harta pena,
Poor girl, I feel so sorry for her,
Que me la vean como patita fea,
That they see me as an ugly duckling,
Su orgullo esta pa que nadie lo tache,
Her pride is for no one to tarnish,
A gusto quedo con su tacuache,
I'm fine with her tacuache,
La arrinconaron igual que a mi,
They cornered me just like me,
Sin darse cuenta de su sufrir,
Unaware of her suffering,
Que malos no, por dejarla ir,
That's not bad, for letting her go,
Por eso nosotros no somos así,
That's why we're not like that,
Vivimos y decidimos lo que sea;
We live and decide whatever it is;
Por eso te comprendo muñeca fea.
That's why I understand you ugly doll.
(Repetir)
(Repeat)
No hagas caso de lo que te digan,
Don't mind what they say,
Eres perfecta como eres,
You're perfect the way you are,
Piruja,
Slut,
Te dicen otras mujeres,
Other women call you,
Ya quisieran ellas ser igual de tu manera,
They wish they were like you,
Se agüitan por que nadie las encuera,
They're pissed off because nobody's uncovering them,
Yo tengo suerte que he llegado a vivir,
I'm lucky that I've gotten to live,
Y en todo este tiempo ah logrado a concluir,
And in all this time I've managed to conclude,
Que las mujeres me gustan más cuando se mochan,
That I like women better when they fuck,
Mi ambiente como tu la música te aloca,
My environment like yours, music drives you crazy,
Prefiero tenerte a mi lado,
I'd rather have you by my side,
En ves de una tapada que no quiera echar palo,
Instead of a prude who doesn't want to give a blowjob,
Te hacen ser como una cualquiera,
They make you be like a slut,
Imagínate, como todo fuera,
Imagine how everything would be,
Si no hubiera personajes como el tuyo,
If there weren't characters like yours,
Hubiera un chingo de vírgenes con orgullo,
There would be a bunch of virgins with pride,
Te dicen la muñeca fea,
They call you the ugly doll,
Pero por ti diera todo cuando sea.
But I'd give you anything for you, come what may.
(Repetir)
(Repeat)
Quien eres tu pa juzgar a los demás
Who are you to judge others
Por que no nos dejan vivir en paz
Why don't they let us live in peace
Así nacimos, así crecimos,
That's how we were born, that's how we grew up,
Así vivimos y asi seguimos
That's how we live and that's how we continue
Lo siento si tu no sabes de mi,
I'm sorry if you don't know about me,
También de la muñeca que dejaron ahí,
Also about the doll they left there,
Abandonados en el mundo azul,
Abandoned in the blue world,
Porque no supimos ser como tu.
Because we didn't know how to be like you.
no te fijes, vive como quieres,
Don't you look, live how you want,
No me gustaras si no fuera como eres,
I wouldn't like you if you weren't like you,
Eres mi onda y contigo me divierto,
You're my wave and with you I have fun,
Eres la razón por la que paso despierto,
You're the reason I'm awake,
Sigue, afloja lo que gustes,
Go on, loosen up whatever you like,
Aquí voy a estar cuando llegues y me busques,
I'll be here when you come and look for me,
Pero cuidado no hagas al que sea
But be careful not to act like anyone
Por que entonces si, vas a acabar muñeca fea.
Because then yes, you'll end up an ugly doll.
(Repetir)
(Repeat)





Writer(s): Francsisco Gomez, Sergio Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.