Akwid - Mi Afición - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akwid - Mi Afición




Mi Afición
My Hobby
Yo todo lo que tengo
Everything I have
Lo doy por las damas
I give it for the ladies
Mas nunca me entretengo
But I never linger
A ver si me aman
To see if they love me
Les doy mi corazon
I give them my heart
Tan solo una semana
For just a week
Y luego sin rencores
And then without resentment
Dejo que se alejen
I let them walk away
Si me da la gana
If I feel like it
Que por que anda ausente?
"Why are you absent?"
Me pregunto una amiga
A friend asked me
Por tu modo
Because of your ways
No se nada de tu vida
I know nothing about your life
Pues no estoy para contarlo
Well, I'm not here to tell
Ni tu para saberlo
Nor you to know
Pero si las aflojas
But if you loosen up
Pues tendre que ser honesto
Then I'll have to be honest
Mira yo en mi mundo
Look, in my world
Doy todo por las damas
I give everything for the ladies
Aunque algunas son cabronas
Even though some are bitches
Hay que hecharle ganas
You have to give it your all
Por mis compas
For my buddies
Me quito la camisa
I take off my shirt
Creo en lo divino
I believe in the divine
Pero nunca voy a misa
But I never go to mass
Me encanta andar chingandome la feria
I love to spend my money
No hago sufusiente
I don't make enough
Pero como se va llega
But as it goes, it comes
Alguno que otro
Some
Dice que estoy loco
Say I'm crazy
Pero me vale madre
But I don't give a damn
Por que asi yo me comporto
Because that's how I behave
Nunca en mi vida
Never in my life
Me han domado
Have I been tamed
Verme amarrado
Seeing me tied down
Algo que muchas an tratado
Something many have tried
Tal vez algun dia
Maybe one day
Cambie direccion
I'll change direction
Pero por el momento
But for now
Esta es mi aficion
This is my hobby
Yo todo lo que tengo
Everything I have
Lo doy por las damas
I give it for the ladies
Mas nunca me entretengo
But I never linger
A ver si me aman
To see if they love me
Les doy mi corazon
I give them my heart
Tan solo una semana
For just a week
Y luego sin rencores
And then without resentment
Dejo que se alejen
I let them walk away
Si me da la gana
If I feel like it
Me encanta andar borracho
I love to be drunk
Cotorreando con las viejas
Chatting with the girls
Lambiendoles y soplandoles orejas
Licking and blowing on their ears
Soy fransisco por si me quieres conocer
I'm Francisco in case you want to know me
Osi me buscas
If you look for me
Buscame con tu mujer
Look for me with your woman
O sus amigas
Or her friends
Que les encantan
They love
A mis compas
My buddies
Un dos tres y otras concas
One, two, three and other chicks
Tan buenas
So good
Y si me queman
And if they burn me
A mis amigos se las dejo
I leave them to my friends
Comparto con mis camaradas
I share with my comrades
Y me alejo
And I walk away
Enemigos
Enemies
Te cortan como una espada
They cut you like a sword
El dinero va y biene como nada
Money comes and goes like nothing
La pistiadera les ponemos ala braba
We party hard
Y las viejas colgando del pescueso como esclavas
And the girls hanging from our necks like slaves
La vida
Life
No dura mucho bien lo sabes
Doesn't last long, you know it well
Hay que aventar trancasos
You have to throw punches
Como chavez
Like Chavez
Entre veces
Sometimes
Y ahora yo me dedico esta cansion
And now I dedicate this song
Siguiendo disfrutando mi aficion
Continuing to enjoy my hobby
Yo todo lo que tengo
Everything I have
Lo doy por las damas
I give it for the ladies
Mas nunca me entretengo
But I never linger
A ver si me aman
To see if they love me
Les doy mi corazon
I give them my heart
Tan solo una semana
For just a week
Y luego sin rencores
And then without resentment
Dejo que se alejen
I let them walk away
Si me da la gana
If I feel like it
Me quito la camisa
I take off my shirt
Por un buen amigo
For a good friend
Hoy vivo millonario
Today I live like a millionaire
Mañana mendigo
Tomorrow a beggar
Mi pena mi dolor
My sorrow, my pain
A nadie se los digo
I don't tell anyone
Por eso nadie sabe
That's why nobody knows
Cuando estoy contento
When I'm happy
Cuando estoy herido
When I'm hurt
Yo soy organizado
I'm organized
Empiezo como a las 5
I start around 5
De lunes a viernes
Monday through Friday
Menos sabados ni domingos
Except Saturdays and Sundays
Esos dias utamadre mis respetos
Those days, damn, my respects
Por que desde temprano
Because from early on
Amanesco haciendo gestos
I wake up making gestures
A quien me le va a tocar
To whom will it be today
A hoy
Today
Con un baño y un poco de crema y ya me voy
With a bath and a little cream and I'm gone
Afisionado alas parrandas
Addicted to parties
Mujeriego de nacimiento
A womanizer by birth
Asi que formen linea
So line up
Y la que sigue que tome asiento
And the next one, take a seat
Esto no es para que sigas en mis pasos
This is not for you to follow in my footsteps
No se valla a confundir con otros casos
Don't get confused with other cases
Tu eres como tu eres eres tu
You are who you are, you are you
Y como yo es como quieres ser tu
And how I am is how you want to be
Me la hacen de pedo por lo que es mi aficion
They give me shit for what is my hobby
Andar de mujeriego y cabron
Being a womanizer and a jerk
Y si no te gusta
And if you don't like it
Haste a un lado de mi cara
Get the hell out of my face
Y sigo adelante como nada
And I keep going like nothing happened
Yo todo lo que tengo
Everything I have
Lo doy por las damas
I give it for the ladies
Mas nunca me entretengo
But I never linger
A ver si me aman
To see if they love me
Les doy mi corazon
I give them my heart
Tan solo una semana
For just a week
Y luego sin rencores
And then without resentment
Dejo que se alejen
I let them walk away
Si me da la gana
If I feel like it
Yo todo lo que tengo
Everything I have
Lo doy por las damas
I give it for the ladies
Mas nunca me entretengo
But I never linger
A ver si me aman
To see if they love me
Les doy mi corazon
I give them my heart
Tan solo una semana
For just a week
Y luego sin rencores
And then without resentment
Dejo que se alejen
I let them walk away
Si me da la gana
If I feel like it





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.