Paroles et traduction Akwid - Mi Consentida
Mi Consentida
My Spoiled Girl
Mi
consentida
My
Spoiled
Girl
Yo
tengo
miles
de
cosas
que
puedo
darte
I
have
a
thousand
things
I
could
give
you
El
mundo
entero
todo
por
amarte
The
whole
world,
all
to
love
you
Yo
te
mantengo
en
tu
reino
toda
la
vida
I'll
keep
you
in
your
kingdom
all
your
life
Mi
niña
tú
serás
mi
consentida
My
girl,
you'll
be
my
spoiled
girl
Tengo
costumbres
y
fachas
de
callejero
I
have
the
ways
and
looks
of
a
street
guy
Independiente
hago
lo
que
quiero
Independent,
I
do
what
I
want
Tengo
movidas
que
me
hacen
mucho
dinero
I
have
hustles
that
make
me
a
lot
of
money
Camino
el
mundo
y
no
me
desespero
I
walk
the
world
and
I
don't
despair
Quisiera
saber
que
es
lo
que
te
encanta
I'd
like
to
know
what
you
love
Algún
ramo
de
flores
o
música
de
bandas
A
bouquet
of
flowers
or
banda
music?
No
tengo
mucho
que
ofrecerte
I
don't
have
much
to
offer
you
Pero
créeme
se
querer
asta
la
muerte
But
believe
me,
I
know
how
to
love
to
death
A
veces
digo
nunca
he
tenido
compasión
en
mi
vida
Sometimes
I
say
I've
never
had
compassion
in
my
life
Me
haces
falta
tu
por
que
estas
a
la
medida
I
need
you
because
you're
the
perfect
fit
No
pido
mucho
pero
pediré
quedito
I
don't
ask
for
much,
but
I'll
ask
quietly
Que
debes
en
cuando
me
prestes
de
aquellito
That
you
lend
me
some
of
that
every
now
and
then
Tengo
un
carro
más
o
menos
para
pasearte
I
have
a
car,
more
or
less,
to
take
you
out
Como
no,
si
eres
mi
obra
de
arte
Of
course,
you're
my
work
of
art
Yo
te
presumo
ante
todos
mis
amigos
I
show
you
off
to
all
my
friends
Y
te
llevo
al
picnic
todos
los
domingos
And
I
take
you
to
picnics
every
Sunday
Te
comprare
alguna
camisa
con
tu
nombre
I'll
buy
you
a
shirt
with
your
name
on
it
Letras
de
grafiti
que
digan
el
es
mi
hombre
Graffiti
letters
that
say
"He's
my
man"
Caminaremos
sobre
vedes
We'll
walk
on
green
paths
Y
cuando
caiga
la
noche
cenaremos
en
el
tenis
And
when
night
falls,
we'll
have
dinner
at
the
tennis
club
Yo
tengo
miles
de
cosas
que
puedo
darte
I
have
a
thousand
things
I
could
give
you
El
mundo
entero
todo
por
amarte
The
whole
world,
all
to
love
you
Yo
te
mantengo
en
tu
reino
toda
la
vida
I'll
keep
you
in
your
kingdom
all
your
life
Mi
niña
tú
serás
mi
consentida
My
girl,
you'll
be
my
spoiled
girl
Tengo
costumbres
y
fachas
de
callejero
I
have
the
ways
and
looks
of
a
street
guy
Independiente
hago
lo
que
quiero
Independent,
I
do
what
I
want
Tengo
movidas
que
me
hacen
mucho
dinero
I
have
hustles
that
make
me
a
lot
of
money
Camino
el
mundo
y
no
me
desespero
I
walk
the
world
and
I
don't
despair
No
tengo
mucho
para
impresionarte
I
don't
have
much
to
impress
you
with
Pero
tengo
las
ganas
de
conquistarte
But
I
have
the
desire
to
win
you
over
Se
que
a
ti
te
interesa
la
moneda
I
know
you're
interested
in
money
Pero
no
importa
intentare
con
lo
que
pueda
But
it
doesn't
matter,
I'll
try
with
what
I
can
Te
quiero
llevar
a
que
mires
el
ociano
I
want
to
take
you
to
see
the
ocean
El
carro
no
es
mío
y
tampoco
es
del
año
The
car
isn't
mine,
and
it's
not
new
De
arriba
se
ve
todo
sin
bajarte
You
can
see
everything
from
above
without
getting
out
Te
bajara
pero
cobran
por
patarte
They'll
let
you
get
out,
but
they
charge
to
kick
you
Tampoco
no
te
quiero
imponer
I
don't
want
to
pressure
you
either
Pero
después
de
eso
podemos
ir
a
comer
But
after
that,
we
can
go
eat
No
tienes
nada
de
que
tener
pena
You
have
nothing
to
be
embarrassed
about
Mi
jefa
es
buena
onda
y
siempre
hace
buena
cena
My
mom
is
cool
and
always
makes
a
good
dinner
Después
de
eso
yo
conozco
un
cine
After
that,
I
know
a
movie
theater
Esta
en
mi
casa
y
ojala
te
fascine
It's
at
my
house
and
I
hope
you
love
it
Mi
compa
tiene
una
tele
de
las
grandes
My
friend
has
a
big
screen
TV
Y
películas
piratas
las
que
aguantes
And
all
the
pirated
movies
you
can
handle
Te
pediré
que
traigas
tus
piyamas
I'll
ask
you
to
bring
your
pajamas
Mi
sofá
se
ve
chico
pero
se
convierte
en
cama
My
couch
looks
small,
but
it
turns
into
a
bed
Y
en
la
mañana
que
me
digas
que
te
vas
And
in
the
morning
when
you
tell
me
you're
leaving
Me
levanto
y
te
llevo
a
la
parada
del
Baz
I'll
get
up
and
take
you
to
the
Baz
bus
stop
Yo
tengo
miles
de
cosas
que
puedo
darte
I
have
a
thousand
things
I
could
give
you
El
mundo
entero
todo
por
amarte
The
whole
world,
all
to
love
you
Yo
te
mantengo
en
tu
reino
toda
la
vida
I'll
keep
you
in
your
kingdom
all
your
life
Mi
niña
tú
serás
mi
consentida
My
girl,
you'll
be
my
spoiled
girl
Tengo
costumbres
y
fachas
de
callejero
I
have
the
ways
and
looks
of
a
street
guy
Independiente
hago
lo
que
quiero
Independent,
I
do
what
I
want
Tengo
movidas
que
me
hacen
mucho
dinero
I
have
hustles
that
make
me
a
lot
of
money
Camino
el
mundo
y
no
me
desespero
I
walk
the
world
and
I
don't
despair
Determinadamente
Determinedly
Estoy
determinado
a
poder
tenerte
siempre
I'm
determined
to
always
have
you
Parte
de
mi
vida
tal
como
un
dueto
Part
of
my
life,
like
a
duet
Marco
Antonio
Marisela
ay
que
buen
ejemplo
Marco
Antonio
and
Marisela,
what
a
good
example
No
tengo
Jet
privado
ni
un
departamento
en
el
penthouse
I
don't
have
a
private
jet
or
a
penthouse
apartment
Pues
eso
sale
caro
Well,
that's
expensive
Volaremos
de
primera
clase
por
el
sangues
We'll
fly
first
class
on
Southwest
Y
comeremos
lo
mejor
de
cacahuates
And
we'll
eat
the
best
peanuts
Mija
que
te
pareció
mi
propuesta
Girl,
what
do
you
think
of
my
proposal?
Solo
dime
para
cuando
estas
dispuesta
Just
tell
me
when
you're
ready
Déjame
saberlo
en
adelantado
Let
me
know
in
advance
Ya
sabes
que
el
carro
ay
que
pedirlo
prestado
You
know
we
have
to
borrow
the
car
Es
todo
lo
que
tengo
para
darte
It's
all
I
have
to
give
you
Y
ojala
será
suficiente
para
demostrarte
And
I
hope
it
will
be
enough
to
show
you
Que
por
ti
yo
daré
lo
necesario
That
for
you,
I
will
give
what
is
necessary
Para
serte
feliz
siempre
a
lo
diario
To
make
you
happy
every
day
Yo
tengo
miles
de
cosas
que
puedo
darte
I
have
a
thousand
things
I
could
give
you
El
mundo
entero
todo
por
amarte
The
whole
world,
all
to
love
you
Yo
te
mantengo
en
tu
reino
toda
la
vida
I'll
keep
you
in
your
kingdom
all
your
life
Mi
niña
tú
serás
mi
consentida
My
girl,
you'll
be
my
spoiled
girl
Tengo
costumbres
y
fachas
de
callejero
I
have
the
ways
and
looks
of
a
street
guy
Independiente
hago
lo
que
quiero
Independent,
I
do
what
I
want
Tengo
movidas
que
me
hacen
mucho
dinero
I
have
hustles
that
make
me
a
lot
of
money
Camino
el
mundo
y
no
me
desespero
I
walk
the
world
and
I
don't
despair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.