Paroles et traduction Akwid - Se Habla Espanoll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Habla Espanoll
Spanish is Spoken
(...)
Primeramente
un
saludo
a
la
hija
que
me
robaran,
(...)
First
of
all,
a
greeting
to
the
daughter
that
they
stole
from
me,
Lo
recuerdo
muy
bien
pero
por
hoy
me
he
dedicado
I
remember
it
very
well,
but
for
today
I've
dedicated
myself
A
hacer
rimas
con
los
amigos
y
a
gritar
de
lo
peor,
To
rhyming
with
my
friends
and
shouting
like
crazy,
Un
craneo
destrozado
y
nunca
me
siento
mejor.
A
shattered
skull,
and
I
never
feel
better.
Pero
esta
pista
aqui
y
en
este
tiempo
But
this
track
here,
in
this
time,
Es
para
invitar
y
a
callar
a
quienes
que
tengan
pedo,
Is
to
invite
and
to
shut
up
those
who
have
a
problem
with
me,
Conmigo,
como
digo
mis
rimas
With
me,
like
I
say
my
rhymes,
Me
vale
madre
con
dinero
o
en
las
ruinas.
I
don't
care
with
money
or
in
the
ruins.
Dime
que
te
parece
puedo
rimar
en
español,
Tell
me
what
you
think,
I
can
rhyme
in
Spanish,
Nunca
dudes
de
un
pelon
que
ha
vivido
de
lo
peor,
Never
doubt
a
guy
who's
lived
through
the
worst,
Hago
lo
que
tengo
y
lo
que
no
tengo
lo
robo,
I
do
what
I
have,
and
what
I
don't
have
I
steal,
Me
paso
como
un
coyote
o
mas
bien
como
un
lobo,
I
move
like
a
coyote,
or
rather,
like
a
wolf,
Buscando
victimas
quien
atacar
bien
borracho
Looking
for
victims
to
attack,
completely
drunk,
Con
los
huevos
en
la
mano
y
hago
todo
a
lo
macho,
With
my
balls
in
my
hands,
and
I
do
everything
like
a
man,
Son,
te
dejo
con
esto,
un
consejo
de
un
cabron,
Listen,
I'll
leave
you
with
this,
some
advice
from
a
badass,
Nunca
temas
de
nadie
y
no
te
pases
de
mamòn
Never
fear
anyone,
and
don't
act
like
a
pussy.
Vive
tu
vida,
y
mira
todo
hacia
el
final,
Live
your
life,
and
look
at
everything
in
the
end,
Ponte
duro
y
mas
frio
que
un
esquimal
Get
tough,
and
colder
than
an
Eskimo,
Porque
en
este
tiempo
todas
las
viejas
quieren
raid
Because
in
this
time
all
the
old
ladies
want
to
raid,
Y
todos
los
celosos
putos
quieren
destrozarte.
And
all
the
jealous
bastards
want
to
destroy
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Francisco Gomez, Sergio Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.