Akwid - Se Habla Espanoll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akwid - Se Habla Espanoll




Se Habla Espanoll
Говорим по-испански
(...) Primeramente un saludo a la hija que me robaran,
(...) Прежде всего, привет дочери, которую у меня украли,
Lo recuerdo muy bien pero por hoy me he dedicado
Я помню это очень хорошо, но сегодня я посвятил себя
A hacer rimas con los amigos y a gritar de lo peor,
рифмовке с друзьями и крикам о худшем,
Un craneo destrozado y nunca me siento mejor.
разбитый череп, и я никогда не чувствовал себя лучше.
Pero esta pista aqui y en este tiempo
Но этот трек здесь и сейчас
Es para invitar y a callar a quienes que tengan pedo,
для того, чтобы пригласить и заткнуть тех, у кого есть проблемы
Conmigo, como digo mis rimas
со мной, как я читаю свои рифмы,
Me vale madre con dinero o en las ruinas.
мне всё равно, с деньгами или в руинах.
Dime que te parece puedo rimar en español,
Скажи, милая, как тебе, я могу рифмовать по-испански,
Nunca dudes de un pelon que ha vivido de lo peor,
никогда не сомневайся в бритоголовом, который пережил худшее,
Hago lo que tengo y lo que no tengo lo robo,
я делаю то, что имею, а чего не имею, ворую,
Me paso como un coyote o mas bien como un lobo,
я веду себя как койот, или, скорее, как волк,
Buscando victimas quien atacar bien borracho
ищу жертв, на кого напасть хорошенько пьяным,
Con los huevos en la mano y hago todo a lo macho,
с яйцами в руке, и делаю всё по-мужски,
Son, te dejo con esto, un consejo de un cabron,
сынок, я оставляю тебя с этим, совет от мерзавца,
Nunca temas de nadie y no te pases de mamòn
никогда никого не бойся и не будь слишком маменькиным сынком.
Vive tu vida, y mira todo hacia el final,
Живи своей жизнью и смотри на всё до конца,
Ponte duro y mas frio que un esquimal
будь жёстче и холоднее эскимоса,
Porque en este tiempo todas las viejas quieren raid
потому что в наше время все тёлки хотят подвезти,
Y todos los celosos putos quieren destrozarte.
а все ревнивые ублюдки хотят тебя уничтожить.





Writer(s): Unknown Writer, Francisco Gomez, Sergio Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.