Akwid - Siempre Ausente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akwid - Siempre Ausente




Siempre Ausente
Всегда отсутствующий
Se aguitan las haynas cuando no me allan
Подруги бесятся, когда меня нет
Les voy a dedicar una cancion alli les va
Посвящаю им песню, вот она
Que es lo que tanto me buscas cuando no estoy
Что ты так ищешь меня, когда меня нет?
Me sacas de onda porque tu ya sabes donde voy
Ты выводишь меня из себя, ведь ты знаешь, куда я иду
Cuando no estoy en la casa me suena el cellular
Когда меня нет дома, звонит телефон
Apenas de mire ayer y no te puedes aplacar
Вчера только виделись, а ты уже не можешь успокоиться
Ya sabes mi situacion no te salgas del calzon
Ты знаешь мою ситуацию, не выходи из себя
Yo no te debo nada para darte una razon
Я тебе ничего не должен, чтобы давать объяснения
Donde voy, donde vengo, donde estoy no te interesa
Куда я иду, откуда прихожу, где я - тебя не касается
Con que te compre algo pa'que no tengas tristesa
Лишь бы я тебе что-то купил, чтобы ты не грустила
No preguntes con quien ando y quien es ella
Не спрашивай, с кем я и кто она
Ya sabes cuando quieras mi cañon rompa mi estrella
Знаешь, когда захочешь, мой ствол разорвёт мою звезду
No soy solo tuyo y bien lo sabes no mas porque no me allas
Я не только твой, и ты это знаешь, просто потому что меня нет
No es razon pa'que te claves cuantas veces te tengo que explicar
Это не повод для переживаний, сколько раз тебе ещё объяснять?
Que pa'que yo este contento nesecito un par y como no estoy amarado
Чтобы я был доволен, мне нужна пара, и раз я не связан
Deja de chingar! yo sigo siendo el ausente y no voy a parar.
Хватит доставать! Я остаюсь отсутствующим, и не собираюсь останавливаться.
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Por alli dicen voces nena
Говорят, детка,
Que te andabas decidiendo
Что ты собиралась
Partir de nuestro hogar por lo que te han diciendo
Уйти из нашего дома из-за того, что тебе наговорили
A las voces no hagas caso ni a lo que diga la gente
Не слушай слухи и то, что говорят люди
Me quieres fucilar nomas por que andaba ausente
Хочешь меня расстрелять только потому, что меня не было
Te guste o no te guste decidimos hasta el fin
Нравится тебе это или нет, мы решили до конца
Me veas pelon a rapa o me veas de malandrin
Увидишь меня лысым, бритым или бандитом
Te veo de hoy en ocho cosa que me vale madres
Увидимся через восемь дней, наплевать
Tambien tu no te fijes ni le expliques a tus padres
Ты тоже не обращай внимания и не объясняй родителям
Ya sabes la rutina no estoy so no me busques
Ты знаешь распорядок - меня нет, значит, не ищи
Te explico cuando llege con tus chicles y tus dulces
Объясню, когда приду с твоими жвачками и конфетами
Como dicen mejor pedir perdon que permiso
Как говорится, лучше просить прощения, чем разрешения
Tengo mis huevos puestos y a nadien me le humillo
У меня есть яйца, и я ни перед кем не унижаюсь
Da te la vuelta pero ya sabes cuando llege
Развернись, но ты знаешь, когда я приду
Respeta tu papito y me saludas a mi nene
Уважай своего папочку и передай привет моему сыну
Tu no preguntes con quien ando y que a donde voy
Не спрашивай, с кем я и куда иду
Estoy donde me encuentre y hando donde estoy.
Я там, где нахожусь, и хожу, где есть.
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Si porque vengo de lejos
Если потому что я издалека
Me niegas la luz del dia
Ты отказываешь мне в свете дня
Se me hace que a tu esperanza
Мне кажется, с твоей надеждой
Le paso lo que a la mia
Случилось то же, что и с моей
Ya sabes que dia te toca
Ты знаешь, в какой день твоя очередь
Para mirarme no seas egoista
Увидеть меня, не будь эгоисткой
Cuando veas otras tocarme son amigas con derechos
Когда увидишь, как другие меня трогают, это подруги с правами
Que yo les doy a ti te toca mañana pero por el dia de hoy
Которые я им даю, твоя очередь завтра, но на сегодня
Ya no marques este numero ando por alli
Больше не звони на этот номер, я где-то там
Pero si quieres te llamo para decirte hi
Но если хочешь, я позвоню, чтобы сказать "привет"
Y para confirmar mañana que te mirare
И чтобы подтвердить, что увидимся завтра
Pero aguas con tu vato te le tienes que esconder
Но осторожно с твоим мужиком, тебе придётся от него прятаться
Las ganas me hacen falta neta
Мне не хватает желания, правда
Por andar de callejero
Бродить по улицам
Tomando entre las barras y andando de mujeriego
Пить в барах и быть бабником
Por eso mismo no me quieren tus papas
Поэтому твои родители меня не любят
Yo no me mortifico y ademas
Я не парюсь, и к тому же
Nada yo pido de nadien vivo como yo se
Я ни у кого ничего не прошу, живу как умею
Cuando a mi me de la gana llegare!
Когда мне захочется, я приду!
Tambien no andes mitoteando mis negocios
И не болтай о моих делах
De eso no sabes nada por un eror asi
Ты ничего об этом не знаешь, из-за такой ошибки
Puedes darte una quemada
Можешь обжечься
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться
A ti se te a figuraba
Тебе, наверное, казалось
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь
Pinche escuincla!
Чертова девчонка!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.