Akwid - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akwid - Soledad




Soledad
Одиночество
A veces quiero estar solo
Иногда мне хочется побыть одному
Que no me chingue la gente
Чтобы никто меня не доставал
Soy humano y traigo pedos en la mente
Я человек, у меня в голове каша
Cualquier cosa, persona o razón
Любая вещь, человек или причина
Me puede hacer pensar que porque ando de cabrón
Может заставить меня думать, что я мудак
La mayoría de personas no me entienden
Большинство людей меня не понимают
Lo mas que les explico, no me comprenden
Чем больше я объясняю, тем меньше они меня понимают
Cada quien por su lado y yo en el mío
Каждый сам по себе, и я тоже
Me vale madre si piensas que soy frio
Мне все равно, если ты думаешь, что я холодный
Nadie en este mundo es perfecto y soy ejemplo
В этом мире нет идеальных людей, и я тому пример
Y lo digo bien honesto
Я говорю это честно
A todas las personas que he hecho mal
Всем людям, которым я причинил боль
Me arrepiento y no me quiero recordar
Я сожалею и не хочу вспоминать
Pero quien puede cambiarme como soy
Но кто может изменить меня таким, какой я есть
No más me sacan de onda, y ahí les voy
Меня только бесят, и тогда я иду
Y por eso mismo, me gusta andar gorro
И именно поэтому мне нравится быть угрюмым
Luego me canto yo solo esto
И иногда я пою себе это
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, твое присутствие меня не удивляет
Casi siempre estás conmigo
Ты почти всегда со мной
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг
Este encuentro es uno mas
Эта встреча - очередная
De un momento a otro, suceden tantas cosas
От одного момента до другого происходит так много всего
Unas buenas y unas menos cariñosas
Что-то хорошее, а что-то не очень
Muy profundo, dentro de mi ser
Очень глубоко в моем существе
Camino solo, con un triste amanecer
Я иду один, с печальным рассветом
Pero bueno fuera, perderme para siempre
Но было бы неплохо, если бы я потерялся навсегда
Y nunca más dar la cara entre la gente
И никогда больше не показывал своего лица среди людей
Pero que cobarde fuera si eso yo lo hiciera
Но каким бы трусом я был, если бы сделал это
Se que estas cosas no las aguanta cualquiera
Я знаю, что не каждый может выдержать такие вещи
A veces briago pero me pierdo entre los tragos
Иногда я пьян, но теряюсь в напитках
Como si me valiera todo, rolando lados
Как будто мне все равно, шатаясь по сторонам
Mas tranquilo compa aguantame tantito
Полегче, братан, подожди немного
Tengo lo que debo pero quiero otro poquito
У меня есть то, что мне нужно, но я хочу еще немного
A veces sueño con mis compas y mujeres
Иногда я мечтаю о своих корешах и девушках
A veces sueño que abandono mis deberes
Иногда я мечтаю, что бросаю свои обязанности
A veces simplemente sueño que me maldicen
Иногда я просто мечтаю, что меня проклинают
Y aveces sueño que el mundo me contradice
А иногда я мечтаю, что мир мне перечит
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, твое присутствие меня не удивляет
Casi siempre estas conmigo
Ты почти всегда со мной
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг
Este encuentro es uno mas
Эта встреча - очередная
Aquí en mi mundo, comparto con mi sombra
Здесь, в своем мире, я делюсь со своей тенью
Ese compa siempre me acompaña, sin bronca
Этот приятель всегда меня сопровождает, без проблем
Aveces juntos, compartimos aventuras
Иногда мы вместе переживаем приключения
Dos viejos amigos de confianza, sin duda
Двое старых друзей, которым можно доверять
Pero a delante, pues las cosas siempre cambian
Но впереди все меняется
También me acuerdo con la cura, ya me traeman
Я тоже помню, когда лечился, уже несите
Sera de nuevo, bienvenida soledad
Это будет снова, приветствуем одиночество
Solo tu que conoces mi sentido de verdad
Только ты знаешь мое истинное предназначение
Como quisiera que me comprandan un poco
Как бы я хотел, чтобы меня немного поняли
Y no me busquen de loco
И не называли меня сумасшедшим
La neta si te me acercas y no te pelo
Если ты подходишь и я тебя игнорирую
Y te trato como hielo guacha
И обращаюсь с тобой как с ледышкой
Ocupo que me dejen solitario un momento
Оставь меня наедине с собой на некоторое время
Mientras yo me contemplo
Пока я созерцаю себя
Dejame con mi mente comprartir yo solo
Оставь меня наедине со своими мыслями
Y me ponga a decir esto
И я начну говорить это
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, твое присутствие меня не удивляет
Casi siempre estas conmigo te saluda un viejo amigo
Ты почти всегда со мной, тебя приветствует старый друг
Este encuentro es uno mas
Эта встреча - очередная





Writer(s): Martinez Quilez, Soledad Ortega Perez, Jose Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.