Akwid feat. Cesar Valdiosera - Soy Capaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akwid feat. Cesar Valdiosera - Soy Capaz




Soy Capaz
I Am Capable
Deja me trago mi orgullo
Let me swallow my pride
Tengo algo que decirte
I have something to tell you
Desde el día que te fuiste
Since the day you left
que tienes alguien
I know you have someone
Que te quiere... y supe.
Who loves you... and I found out
Que no quieres que me entere! mira!
That you don't want me to know! Look!
Yo que estan contentos
I know you're happy
Por eso no cambiaré mis sentimientos
That's why I won't change my feelings
No pasa un día
Not a day goes by
Que yo no pienso en ti
That I don't think of you
Y las cosas que sentí
And the things I felt
Me da tristeza, ya no tenerte
It saddens me not to have you anymore
Pero sonrío, nomas al verte
But I smile, just by seeing you
Quiero que sepas que
I want you to know that
Hasta que quieras yo te espero
I'll wait for you as long as you want
Porque todavía te quiero
Because I still love you
Nadamas para estar a tu lado
Just to be by your side
Soy capaz de hacerme amigo de tu enamorado(así es)
I am capable of becoming friends with your lover (that's right)
Por el momento no me meto
For now, I won't interfere
Y a ese que te cuida le mando mis respetos
And to the one who takes care of you, I send my respect
Cesar Valdiosera:
Cesar Valdiosera:
Que sepan todos que por ti yo soy capaz
Let everyone know that for you I am capable
De ser amigo del que ocupa mi lugar
Of being friends with the one who takes my place
Por que es más fuerte
Because it's stronger
Que mi orgullo y mucho más
Than my pride and much more
Saber que existe quien te quiera como yo
Knowing that there is someone who loves you like I do
Miré a tu mejor amiga
I saw your best friend
Le pregunté que como sigues
I asked her how you're doing
Despues de habernos separado y olvidado
After we separated and forgot each other
Creeme que todavía me preocupo
Believe me, I still care
Si aquel que llenó mi espacio no fue falso
If the one who filled my space wasn't fake
Te fuiste de mi lado
You left my side
Tu motivo no
I don't know your reason
Aunque me duele el alma
Although my soul aches
Tengo suficiente calma
I have enough calm
Y ser mejor amigo
And to be a best friend
Del que robó mi corazón
To the one who stole my heart
Y no me agwito
And I don't give up
Viviendo en tu prisión
Living in your prison
Me duele al saber
It hurts to know
Si fuiste maltratada
If you were mistreated
Todavía te recuerdo por cada mañana
I still remember you every morning
Mi orgullo y sentimiento
My pride and feelings
No me dejan ser
Don't let me be
Siendo suficiente hombre
Being enough man
Pa' cualquier mujer
For any woman
Pero déjame te digo
But let me tell you
Que te deseo lo mejor
That I wish you the best
Aunque sienta que me mate el dolor
Even though I feel like the pain is killing me
Según tus amigas
According to your friends
Eres una maravilla
You are a wonder
Y te la pasas sonríendo todo el día
And you spend all day smiling
Cesar Valdiosera(hablando)
Cesar Valdiosera (speaking)
Sabes, aunque corra el tiempo,
You know, even though time passes,
Quiero que sepas que sigo siendo el mismo
I want you to know that I'm still the same
Y que soy suficiente hombre pa' ser amigo
And that I am man enough to be friends
De aquel que hoy ocupa mi lugar.
With the one who takes my place today.
Aunque me juzgue a la gente
Even though people judge me
No he podido sacarte de mi mente
I haven't been able to get you out of my mind
Y les deseo lo mejor
And I wish you both the best
Me aguanto y escondo todo mi dolor
I endure and hide all my pain
Con que estes contenta y no me olvides
As long as you're happy and don't forget me
Siempre sere tuyo por si me pides
I will always be yours if you ask me
Me da gusto que el te conoció
I'm glad he met you
Y saber que alguien más te quiere igual que yo
And to know that someone else loves you like I do
Que lo sepa todo el mundo que tengo celos
Let the whole world know that I'm jealous
Que me la paso sufriendote a los cielos
That I spend my time suffering for you to the heavens
No te maldigo ni te deseo nada malo
I don't curse you or wish you anything bad
Quizas él sea lo que siempre has buscado
Maybe he's what you've always been looking for
Que nunca estes triste
May you never be sad
Que seas feliz
May you be happy
Que nunca sepas lo que es un mundo gris
May you never know what a gray world is
Que nunca sufras
May you never suffer
Vive cien años
Live a hundred years
Que nunca sepas de mentiras y engaños
May you never know lies and deceit





Writer(s): Edgar Cortazar, Paulo Sergio Gomez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.