Paroles et traduction Akwid feat. Cesar Valdiosera - Soy Capaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Capaz
Я способен (Soy Capaz)
Deja
me
trago
mi
orgullo
Позволь
мне
проглотить
свою
гордость,
Tengo
algo
que
decirte
Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать.
Desde
el
día
que
tú
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Sé
que
tienes
alguien
Я
знаю,
у
тебя
есть
кто-то,
Que
te
quiere...
y
supe.
Кто
любит
тебя...
и
я
узнал,
Que
tú
no
quieres
que
me
entere!
mira!
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
об
этом
знал!
Смотри!
Yo
sé
que
estan
contentos
Я
знаю,
вы
счастливы,
Por
eso
no
cambiaré
mis
sentimientos
Поэтому
я
не
изменю
своих
чувств.
No
pasa
un
día
Не
проходит
и
дня,
Que
yo
no
pienso
en
ti
Чтобы
я
не
думал
о
тебе
Y
las
cosas
que
sentí
И
о
том,
что
я
чувствовал.
Me
da
tristeza,
ya
no
tenerte
Мне
грустно,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Pero
sonrío,
nomas
al
verte
Но
я
улыбаюсь,
просто
увидев
тебя.
Quiero
que
sepas
que
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Hasta
que
quieras
yo
te
espero
Я
буду
ждать
тебя
столько,
сколько
потребуется,
Porque
todavía
te
quiero
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Nadamas
para
estar
a
tu
lado
Только
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Soy
capaz
de
hacerme
amigo
de
tu
enamorado(así
es)
Я
готов
подружиться
с
твоим
возлюбленным
(да,
вот
так).
Por
el
momento
no
me
meto
Пока
я
не
вмешиваюсь,
Y
a
ese
que
te
cuida
le
mando
mis
respetos
И
тому,
кто
заботится
о
тебе,
я
выражаю
свое
уважение.
Cesar
Valdiosera:
Cesar
Valdiosera:
Que
sepan
todos
que
por
ti
yo
soy
capaz
Пусть
все
знают,
что
ради
тебя
я
способен
De
ser
amigo
del
que
ocupa
mi
lugar
Подружиться
с
тем,
кто
занял
мое
место.
Por
que
es
más
fuerte
Потому
что
это
сильнее
Que
mi
orgullo
y
mucho
más
Моей
гордости
и
много
чего
еще,
Saber
que
existe
quien
te
quiera
como
yo
Знать,
что
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
так
же,
как
я.
Miré
a
tu
mejor
amiga
Я
увидел
твою
лучшую
подругу,
Le
pregunté
que
como
sigues
Спросил
ее,
как
твои
дела,
Despues
de
habernos
separado
y
olvidado
После
того,
как
мы
расстались
и
забыли
друг
друга.
Creeme
que
todavía
me
preocupo
Поверь,
я
все
еще
беспокоюсь,
Si
aquel
que
llenó
mi
espacio
no
fue
falso
Был
ли
тот,
кто
занял
мое
место,
искренним.
Te
fuiste
de
mi
lado
Ты
ушла
от
меня,
Tu
motivo
no
sé
Я
не
знаю
твоей
причины.
Aunque
me
duele
el
alma
Хотя
мне
больно
на
душе,
Tengo
suficiente
calma
У
меня
достаточно
спокойствия,
Y
ser
mejor
amigo
Чтобы
стать
лучшим
другом
Del
que
robó
mi
corazón
Того,
кто
украл
мое
сердце.
Y
no
me
agwito
И
я
не
унываю,
Viviendo
en
tu
prisión
Живя
в
твоей
тюрьме.
Me
duele
al
saber
Мне
больно
знать,
Si
fuiste
maltratada
Если
с
тобой
плохо
обращались.
Todavía
te
recuerdo
por
cada
mañana
Я
все
еще
помню
тебя
каждое
утро.
Mi
orgullo
y
sentimiento
Моя
гордость
и
чувства
No
me
dejan
ser
Не
позволяют
мне
быть
Siendo
suficiente
hombre
Достаточно
хорошим
мужчиной
Pa'
cualquier
mujer
Для
любой
женщины.
Pero
déjame
te
digo
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
Que
te
deseo
lo
mejor
Что
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
Aunque
sienta
que
me
mate
el
dolor
Даже
если
чувствую,
что
боль
убивает
меня.
Según
tus
amigas
По
словам
твоих
подруг,
Eres
una
maravilla
Ты
прекрасна,
Y
te
la
pasas
sonríendo
todo
el
día
И
ты
улыбаешься
весь
день.
Cesar
Valdiosera(hablando)
Cesar
Valdiosera
(говорит):
Sabes,
aunque
corra
el
tiempo,
Знаешь,
пусть
даже
время
идет,
Quiero
que
sepas
que
sigo
siendo
el
mismo
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
остался
прежним,
Y
que
soy
suficiente
hombre
pa'
ser
amigo
И
что
я
достаточно
мужественный,
чтобы
быть
другом
De
aquel
que
hoy
ocupa
mi
lugar.
Того,
кто
сегодня
занимает
мое
место.
Aunque
me
juzgue
a
mí
la
gente
Пусть
люди
судят
меня,
No
he
podido
sacarte
de
mi
mente
Я
не
смог
выкинуть
тебя
из
головы.
Y
les
deseo
lo
mejor
И
я
желаю
вам
всего
наилучшего.
Me
aguanto
y
escondo
todo
mi
dolor
Я
терплю
и
скрываю
всю
свою
боль.
Con
que
estes
contenta
y
no
me
olvides
Если
ты
счастлива
и
не
забываешь
меня,
Siempre
sere
tuyo
por
si
me
pides
Я
всегда
буду
твоим,
если
ты
попросишь.
Me
da
gusto
que
el
te
conoció
Я
рад,
что
он
тебя
узнал,
Y
saber
que
alguien
más
te
quiere
igual
que
yo
И
знать,
что
кто-то
еще
любит
тебя
так
же,
как
я.
Que
lo
sepa
todo
el
mundo
que
tengo
celos
Пусть
весь
мир
знает,
что
я
ревную,
Que
me
la
paso
sufriendote
a
los
cielos
Что
я
страдаю
по
тебе
до
небес.
No
te
maldigo
ni
te
deseo
nada
malo
Я
не
проклинаю
тебя
и
не
желаю
тебе
ничего
плохого.
Quizas
él
sea
lo
que
siempre
has
buscado
Возможно,
он
- то,
что
ты
всегда
искала.
Que
nunca
estes
triste
Пусть
ты
никогда
не
грустишь,
Que
seas
feliz
Пусть
ты
будешь
счастлива,
Que
nunca
sepas
lo
que
es
un
mundo
gris
Пусть
ты
никогда
не
узнаешь,
что
такое
серый
мир.
Que
nunca
sufras
Пусть
ты
никогда
не
страдаешь,
Vive
cien
años
Живи
сто
лет,
Que
nunca
sepas
de
mentiras
y
engaños
Пусть
ты
никогда
не
узнаешь
о
лжи
и
обмане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Cortazar, Paulo Sergio Gomez Sanchez
Album
E.S.L.
date de sortie
09-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.