Paroles et traduction Akwid - Subir Arriba
Subir Arriba
Подняться наверх
El
tiempo
es
ahora
Время
пришло
De
tenerlos
bien
puestos
Проявить
смелость
Llegó
la
hora
de
enfrentaráte
Настал
час
встретиться
лицом
к
лицу
Con
tu
oponente
Со
своим
противником
Todo
se
ve
oscuro
entre
la
gente
Всё
вокруг
кажется
мрачным
No
busques
la
salida
Не
ищи
выхода
Piensa
en
tu
movida
(sí)
Продумай
свой
ход
(да)
Tiempo
de
desahogarte
de
esta
pinche
vida
Время
выплеснуть
всё
из
этой
паршивой
жизни
Buena
mano
me
pusieron
Мне
выпали
хорошие
карты
En
este
día
de
hoy
Сегодня
Lo
que
tengo,
si
muero
te
lo
doy
То,
что
у
меня
есть,
если
умру,
отдам
тебе
Maneras
me
hacen
falta
Мне
не
хватает
способов
Pá
lanzarme
con
mis
puños
Чтобы
пустить
в
ход
кулаки
Un
hombre
no
conoce
de
rasguños
Мужчина
не
знает
царапин
Dos
brazos,
dos
manos,
dos
codos
y
diez
dedos
Две
руки,
две
ладони,
два
локтя
и
десять
пальцев
Reventar
toda
la
madre
(sí)
Разнести
всё
к
чертям
(да)
Eso
es
lo
de
menos
Это
меньшее
из
зол
Pá
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
Hay
que
ser
el
ganador
Нужно
быть
победителем
Ni
miedo
ni
conozco
de
dolor
Ни
страха,
ни
боли
я
не
знаю
En
este
mundo
nada
sirve
(no)
В
этом
мире
ничего
не
имеет
значения
(нет)
Siempre
hay
que
estar
al
brinco
Всегда
нужно
быть
начеку
¿Porqué
los
compas
no
se
animan?
Почему
друзья
не
решаются?
Sin
los
otros
cinco
Без
остальных
пяти
Todo
en
la
línea
Всё
на
кону
Tienes
que
representar
Ты
должен
показать
себя
Ni
modo
te
los
tienes
que
agarrar
Ничего
не
поделаешь,
придётся
с
ними
разобраться
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
para
seguirte
cuando
quiera
Мне
не
хватает
способов
следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
Мне
не
хватает
способов
Para
seguirte
cuando
quiera
Следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
Agarrate
bien
Держись
крепче
Traigo
peso
como
un
tren
Я
несусь
как
поезд
Deshace
del
que
se
cruce
Раздавлю
любого,
кто
встанет
на
пути
No
me
importa
con
quién
Мне
всё
равно,
с
кем
Se
me
quiera
poner
al
brinco
Кто
захочет
со
мной
тягаться
Piensas
que
por
que
me
gustas
voy
a
parar
donde
voy
Думаешь,
раз
ты
мне
нравишься,
я
остановлюсь?
Mi
camino
es
marcado
Мой
путь
намечен
Y
no
me
puedes
parar
И
ты
не
можешь
меня
остановить
Yo
nací
para
ganar
(hazte)
Я
рождён
побеждать
(признай
это)
Nunca
acepto
una
derrota
Я
никогда
не
принимаю
поражения
Me
sacudo
y
me
levanto
Я
отряхиваюсь
и
поднимаюсь
Cualquier
cabrón
yo
le
aguanto
Я
выдержу
любого
ублюдка
Contra
lo
que
yo
traigo
no
hay
remedio
Против
того,
что
я
несу,
нет
лекарства
Y
nunca
lo
habera
И
никогда
не
будет
Terminará
cuando
yo
muera
Это
закончится
только
с
моей
смертью
Lo
dudo
que
sea
pronto
Сомневаюсь,
что
это
будет
скоро
Soy
duro
como
el
fierro
Я
твёрд
как
сталь
Atrévete
y
tu
mundo
cierro
Попробуй,
и
я
закрою
твой
мир
No
creo
que
les
aguante
Не
думаю,
что
ты
выдержишь
Eres
hecho
de
papel
Ты
сделан
из
бумаги
Te
rompo,
te
arrugo
y
te
tiro
como
aquel
Я
порву
тебя,
сомну
и
выброшу,
как
того
Que
trato
de
dominarme
Кто
пытался
меня
подчинить
Para
estas
broncas
yo
no
sudo
В
таких
передрягах
я
не
потею
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
para
seguirte
cuando
quiera
Мне
не
хватает
способов
следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
para
seguirte
cuando
quiera
Мне
не
хватает
способов
следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
Cuando
está
todo
en
la
línea
Когда
всё
на
кону
Hay
que
saber
representar
Нужно
уметь
показать
себя
Más
de
diez
maneras
(sí)
Более
десяти
способов
(да)
De
expresarme
por
total
Выразить
себя
полностью
Pelón,
súper
natural
Лысый,
супер
естественный
Batallando
con
las
curvas
Борюсь
с
поворотами
Que
la
vida
me
dejó
Которые
преподнесла
мне
жизнь
Peleando
con
las
manos
del
reloj
Сражаюсь
со
стрелками
часов
Sin
querer
queriendo
(qué)
Сам
того
не
желая
(что)
Tengo
que
seguirme
riendo
Я
должен
продолжать
смеяться
Pisando
fuerte
Шагая
твёрдо
Para
no
seguir
sufriendo
Чтобы
не
страдать
больше
Sígueme
viendo
Продолжай
наблюдать
Mira
lo
que
estoy
haciendo
Смотри,
что
я
делаю
Los
muros
de
la
vida
deshaciendo
(uuhhh)
Разрушаю
стены
жизни
(ууухх)
Ya
que
sientes
pura
lumbre
Ты
чувствуешь
жар
Y
que
te
lleva
la
chingada
И
тебя
уносит
к
чертям
Pero
otra
vez
trata
de
pensarlo
dos
veces
antes
Но
ещё
раз
подумай
дважды,
прежде
чем
De
que
me
ponga
yo
mis
guantes
Я
надену
свои
перчатки
Hazte
de
mi
cara
Убирайся
с
моих
глаз
No
quiero
ver
lo
que
te
hice
Я
не
хочу
видеть,
что
с
тобой
сделал
Voltea
para
el
espejo
y
ahí
tú
me
lo
dices
Посмотри
в
зеркало,
и
там
ты
увидишь
Podrías
haber
parado
Ты
мог
бы
остановиться
Y
evitado
И
избежать
этого
Es
lo
que
pasa
cuando
Вот
что
происходит,
когда
Mi
camino
es
cruzado
Мой
путь
пересекают
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
para
seguirte
cuando
quiera
Мне
не
хватает
способов
следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
Para
subir
arriba
Чтобы
подняться
наверх
No
hace
falta
una
escalera
Не
нужна
лестница
Maneras
me
hacen
falta
para
seguirte
cuando
quiera
Мне
не
хватает
способов
следовать
за
тобой,
когда
захочу
Para
llegar
a
lo
alto
Чтобы
достичь
вершины
No
hace
falta
un
par
de
alas
Не
нужны
крылья
El
mundo
se
revela
entre
las
caras
Мир
раскрывается
в
лицах
¿Quieres
de
éstos?
Хочешь
ещё?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.