Paroles et traduction Akın - Adrenalin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
günah
mı
bu
bir
hata
mı
bu
Это
грех
или
это
ошибка
Birini
böyle
sevmek
suç
mu
Разве
это
преступление
- так
любить
кого-то
Mecburum
mu
ben
dengesizliğe
Должен
ли
я
быть
неуравновешенным
Mecbur
muyum
ben
bu
derde
Должен
ли
я
быть
в
такой
беде
Hergün
bir
yerde
başka
bedenle
Каждый
день
в
одном
месте
с
другим
телом
Seni
unutacağım
diye
На
случай,
если
я
забуду
тебя
Kalmadı
çarem
gönül
biçare
У
меня
больше
нет
выбора,
сердцеед.
Hep
kendinden
vere
vere
Всегда
отдавайся
себе
Sonsuza
dek
böyle
oynayamazsın
Ты
не
можешь
так
играть
вечно
Yüreğin
yoksa
kazanamazsın
Если
у
тебя
нет
сердца,
ты
не
победишь
Sen
bu
kafayla
gidersen
eğer
Если
ты
пойдешь
с
этой
головой,
Sittinsene
akıllanmazsın
Ты,
блядь,
не
умен.
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Hergün
bir
yerde
başka
bedenle
Каждый
день
в
одном
месте
с
другим
телом
Seni
unutacağım
diye
На
случай,
если
я
забуду
тебя
Kalmadı
çarem
gönül
biçare
У
меня
больше
нет
выбора,
сердцеед.
Hep
kendinden
vere
vere
Всегда
отдавайся
себе
Sonsuza
dek
böyle
oynayamazsın
Ты
не
можешь
так
играть
вечно
Yüreğin
yoksa
kazanamazsın
Если
у
тебя
нет
сердца,
ты
не
победишь
Sen
bu
kafayla
gidersen
eğer
Если
ты
пойдешь
с
этой
головой,
Sittinsene
akıllanmazsın
Ты,
блядь,
не
умен.
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Sonsuza
dek
böyle
oynayamazsın
Ты
не
можешь
так
играть
вечно
Yüreğin
yoksa
kazanamazsın
Если
у
тебя
нет
сердца,
ты
не
победишь
Sen
bu
kafayla
gidersen
eğer
Если
ты
пойдешь
с
этой
головой,
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Senin
aşk
dediğin
adrenalin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Senin
aşk
dediğin
adrenelin
Адреналин,
который
ты
называешь
любовью
Biraz
duman
gibi
biraz
kafein
Немного
кофеина,
как
немного
дыма
Sen
git
bi
dön
gel
ve
gerçeği
gör
gel
Иди,
вернись
и
посмотри
правде
в
глаза
Vereceksen
gönlünü
ölümüne
ver
Если
хочешь
отдать,
отдай
свое
сердце
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Champion, Mark Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.