Paroles et traduction AL - Dis moi
Dis-moi
qu′on
est
du
même
bord
Tell
me
we're
on
the
same
side
Dis-moi
qu'tu
vas
faire
l′effort
Tell
me
you'll
make
an
effort
Dis-moi
que
t'es
pas
d'accord
Tell
me
you
disagree
Dis-moi
qu′ils
t′ont
jeté
un
sort
Tell
me
they've
cast
a
spell
on
you
Dis-moi
quand
tu
rentres
au
port
Tell
me
when
you're
coming
home
Dis-moi
qu'on
aime
le
même
sport
Tell
me
what
sport
we
like
Dis-moi
l′emblème
que
t'arbores
Tell
me
the
symbol
you
fly
Dis-moi
les
armes
que
tu
adores
Tell
me
the
weapons
you
adore
Dis-moi
où
est
le
conquistador
Tell
me
where
the
conquistador
is
Dis-moi
où
il
cache
son
trésor
Tell
me
where
he
hides
his
treasure
Dis-moi
où
est
le
coffre-fort
Tell
me
where
the
vault
is
Dis-moi
comment
on
le
perfore
Tell
me
how
we
crack
it
Dis-moi
que
t′as
le
diable
au
corps
Tell
me
you
have
the
devil
in
you
Dis-moi
où
vit
le
matador
Tell
me
where
the
bullfighter
lives
Dis-moi
à
quelle
heure
il
sort
Tell
me
when
he
goes
out
Dis-moi
que
le
poison
est
fort
Tell
me
how
strong
the
poison
is
Dis-moi
les
secrets
que
j'ignore
Tell
me
the
secrets
I
don't
know
Dis-moi
si
il
y
a
des
labradors
Tell
me
if
there
are
Labradors
Dis-moi
qu′il
y
a
un
corridor
Tell
me
there's
a
passageway
Dis-moi
qu'il
passe
sous
le
mirador
Tell
me
it
goes
under
the
tower
Dis-moi
qu'on
change
de
décor
Tell
me
we're
changing
the
scenery
Dis-moi
qu′on
part
vers
les
Comores
Tell
me
we're
going
to
the
Comoros
Dis-moi
quand
est-ce
qu′on
monte
à
bord
Tell
me
when
we're
boarding
Dis-moi
dans
quel
aéroport
Tell
me
at
which
airport
Dis-moi
que
la
route
s'améliore
Tell
me
the
road
is
getting
better
Dis-moi
quand
on
a
perdu
le
nord
Tell
me
when
we
lost
the
North
Dis-moi
qui
nous
a
fait
Minotaure
Tell
me
who
made
us
a
Minotaur
Dis-moi
comment
demain
s′explore
Tell
me
how
tomorrow
is
explored
Dis-moi
qu'on
pourra
voir
l′aurore
Tell
me
we
can
see
the
dawn
Dis-moi
qu'on
va
relever
les
stores
Tell
me
we'll
raise
the
blinds
Dis-moi
qu′on
va
remontrer
le
score
Tell
me
we'll
give
them
a
run
for
their
money
Dis-moi
si
j'ai
raison
ou
tort
Tell
me
if
I'm
right
or
wrong
Dis-le
moi
que
ta
une
sera
collector
Tell
me
yours
will
be
a
collector's
item
Dis-moi
que
t'es
un
alligator
Tell
me
you're
an
alligator
Dis-moi
que
la
guerre
est
en
ton
fort
Tell
me
the
war
is
in
your
stronghold
Dis-moi
que
t′as
du
Dark
Vador
Tell
me
you've
got
some
Darth
Vader
Dis-moi
qu′il
y
aura
des
renforts
Tell
me
there
will
be
reinforcements
Dis-moi
quel
plan
on
élabore
Tell
me
what
plan
we're
making
Dis-moi
que
ça
va
être
hardcore
Tell
me
it's
going
to
be
hardcore
Dis-moi
qu'on
va
les
Pearl
Harbor
Tell
me
we're
going
to
Pearl
Harbor
them
Dis-moi
que
t′as
du
sang
de
raptor
Tell
me
you've
got
raptor
blood
Dis-moi
que
t'as
des
ailes
de
condor
Tell
me
you've
got
condor
wings
Dis-moi
que
tu
es
carnivore
Tell
me
you're
a
carnivore
Dis-moi
qu′on
va
égorger
le
porc
Tell
me
we're
going
to
kill
the
pig
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
fous
dehors?
Tell
me,
what
are
you
doing
outside?
Dis-moi
que
tu
rêves
encore
Tell
me
you're
still
dreaming
Dis-moi
depuis
quand
tu
dors
Tell
me
how
long
you've
been
sleeping
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Tell
me
how
long
you've
been
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al, Tapha Beat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.