Al B. Sure! - Missunderstanding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al B. Sure! - Missunderstanding




(Yo, you Eddie check this out here)
(Эй, ты, Эдди, посмотри сюда!)
Why is it every time I see your face
Почему это происходит каждый раз, когда я вижу твое лицо?
It's only when I got gas in my Chevy?
Это только когда у меня есть бензин в моем Шевроле?
There's something strange about that
В этом есть что-то странное.
What's up?
Как дела?
(It's just a)
(Это просто...)
Missunderstanding, I'm not so demanding
Мисс понимание, я не такой требовательный.
Never will you play with my heart
Ты никогда не будешь играть с моим сердцем.
Missunderstanding, I don't know
Мисс понимание, я не знаю.
What you're planning
Что ты планируешь?
Never will you tear me apart
Ты никогда не разорвешь меня на части.
I know I must be dreaming
Я знаю, что, должно быть, сплю.
All these brand new friends
Все эти новые друзья
And I've never seen such clever ways
И я никогда не видел таких умных способов.
To make amends, you never know
Чтобы загладить вину, никогда не знаешь наверняка.
Who's scheming, is she out for self?
Кто плетет интриги, она что, сама не своя?
Nowadays you've got to be protected
Теперь ты должен быть защищен.
And it's not for health
И это не для здоровья.
Don't you know she drives me crazy
Разве ты не знаешь что она сводит меня с ума
Does she like my walk or maybe
Ей нравится моя походка или может быть
All she knows is that money talks
Все, что она знает, - это то, что деньги говорят сами за себя.
(Money, money, money)
(Деньги, Деньги, Деньги)
It's a shame the way it is
Жаль, что все так получилось.
I really like her smile
Мне очень нравится ее улыбка.
I'd like to get to know her
Я хотел бы познакомиться с ней поближе.
'Cause she drives me wild
Потому что она сводит меня с ума .
Can you tell me why you need diamonds
Ты можешь сказать мне зачем тебе бриллианты
(Hey)
(Эй!)
You need pearls and I gotta buy 'em
Тебе нужен жемчуг, и я должен купить его.
Oh, I've got to buy 'em, don't you know
О, я должен купить их, разве ты не знаешь
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
To be my lady
To be my lady
(To by my lady)
(to by my lady)
Drive my Mercedes
Езжай на моем Мерседесе
(Drive my Mercedes)
(Веди мой Мерседес)
Start giving me that lovin' hey
Начни дарить мне эту любовь, Эй!
Missunderstanding, I'm not so demanding
Мисс понимание, я не такой требовательный.
Never will you play with my heart
Ты никогда не будешь играть с моим сердцем.
Missunderstanding, I don't know
Мисс понимание, я не знаю.
What you're planning
Что ты планируешь?
Never will you tear me apart
Ты никогда не разорвешь меня на части.
Can't you read between the lines?
Ты что, не умеешь читать Между строк?
I never go for self, should I try to sleep
Я никогда не иду за собой, должен ли я попытаться заснуть
The lady and misuse my wealth?
Леди и злоупотреблять моим богатством?
I don't know the times have changed
Я не знаю времена изменились
I can't sell out, I grew up doing right
Я не могу продаться, я вырос, поступая правильно.
And I won't throw it out
И я его не выброшу.
Can you tell me why you need diamonds
Ты можешь сказать мне зачем тебе бриллианты
(Hey)
(Эй!)
You need pearls and I gotta buy 'em
Тебе нужен жемчуг, и я должен купить его.
Oh, I've got to buy 'em, don't you know
О, я должен купить их, разве ты не знаешь
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
To be my lady
To be my lady
(To by my lady)
(to by my lady)
Drive my Mercedes
Езжай на моем Мерседесе
(Drive my Mercedes)
(Веди мой Мерседес)
Start giving me that lovin' hey
Начни дарить мне эту любовь, Эй!
Missunderstanding, I'm not so demanding
Мисс понимание, я не такой требовательный.
Never will you play with my heart
Ты никогда не будешь играть с моим сердцем.
Missunderstanding, I don't know
Мисс понимание, я не знаю.
What you're planning
Что ты планируешь?
Never will you tear me apart
Ты никогда не разорвешь меня на части.
Yo Eddie F. are you in here?
Эй, Эдди Ф., ты здесь?
(Yeah)
(Да)
Ha, ha, ha yeah I thought so
Ха - ха-ха, да, я так и думал.
Sounding swell you know what I'm saying?
Звучит шикарно, понимаешь, о чем я?
(Yeah)
(Да)
You know what time it is now right?
Ты знаешь, который час, верно?
Nevelle, get funky
Невелл, отрывайся!
Missunderstanding, missunderstanding
Мисс понимание, Мисс понимание
Missunderstanding, that's all it is
Мисс понимание, вот и все.
Missunderstanding, I'm not so demanding
Мисс понимание, я не такой требовательный.
Never will you play with my heart
Ты никогда не будешь играть с моим сердцем.
Missunderstanding, I don't know
Мисс понимание, я не знаю.
What you're planning
Что ты планируешь?
Never will you tear me apart
Ты никогда не разорвешь меня на части.





Writer(s): Edward Ferrell, Nevelle Hodge, Al B. (albert J. Brown, Iii) Sure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.