Al Bano - C'est la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bano - C'est la vie




C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie c'est la vie
Такова жизнь, такова жизнь
O niente o così
Все или ничего
è fiato e cuore
Это дыхание и сердце
è prendere o lasciare
Это брать или оставлять
è lacrime e sudore
Это слезы и пот
Ma dico ancora sì.
Но я все равно говорю "да".
C'est la vie... c'est la vie
Такова жизнь... такова жизнь
Va bene così
Все хорошо
Io vado avanti
Я иду вперед
Tra i suoi imprevisti venti
Среди его непредсказуемых ветров
Perduti appuntamenti
Потерянные встречи
Ad aspettare un sì.
Ожидая твоего "да".
Io l'ho imparato sai
Я научился, знаешь ли
Che pure dentro il fuoco
Что даже в пламени огня
Una speranza c'è
Есть надежда
Ed ho capito ormai
И я понял
Che per restare in gioco
Что чтобы остаться в игре
Ho solamente me
У меня есть только я сам
Piangerò, perderò
Я буду плакать, проигрывать
Ma non credere che io cadrò!
Но не думай, что я упаду!
C'est la vie... c'est la vie
Такова жизнь... такова жизнь
Un giorno sei
В один день ты здесь
E in un momento
А в следующий миг
Il tempo ha consumato
Время поглотило
Il mondo conquistato
Завоеванный мир
E ridono di te.
И они смеются над тобой.
Ho maledetto me
Я проклинал себя
Quando si alzava il vento
Когда поднимался ветер
E tu non c'eri mai
А тебя не было рядом
Chi mi ha salvato poi
Кто спас меня тогда
L'orgoglio o il sentimento
Гордость или чувства
Forse i nemici miei
Возможно, мои враги
Ma non ho fretta più, no, no
Но я больше не спешу, нет
Certe regole ormai le so!
Некоторые правила теперь я знаю!
C'est la vie... c'est la vie
Такова жизнь... такова жизнь
Va bene così
Все хорошо
Non c'è certezza
Нет уверенности
Ma per una carezza
Но для одной ласки
Io scenderei all'inferno
Я спущусь в ад
Per questo sono qui.
Вот почему я здесь.





Writer(s): Duncan Pain, Mark I Holding, Robert S Nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.