Paroles et traduction Al Bano - C'est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
vie
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь
O
niente
o
così
Все
или
ничего
è
fiato
e
cuore
Это
дыхание
и
сердце
è
prendere
o
lasciare
Это
брать
или
оставлять
è
lacrime
e
sudore
Это
слезы
и
пот
Ma
dico
ancora
sì.
Но
я
все
равно
говорю
"да".
C'est
la
vie...
c'est
la
vie
Такова
жизнь...
такова
жизнь
Io
vado
avanti
Я
иду
вперед
Tra
i
suoi
imprevisti
venti
Среди
его
непредсказуемых
ветров
Perduti
appuntamenti
Потерянные
встречи
Ad
aspettare
un
sì.
Ожидая
твоего
"да".
Io
l'ho
imparato
sai
Я
научился,
знаешь
ли
Che
pure
dentro
il
fuoco
Что
даже
в
пламени
огня
Una
speranza
c'è
Есть
надежда
Ed
ho
capito
ormai
И
я
понял
Che
per
restare
in
gioco
Что
чтобы
остаться
в
игре
Ho
solamente
me
У
меня
есть
только
я
сам
Piangerò,
perderò
Я
буду
плакать,
проигрывать
Ma
non
credere
che
io
cadrò!
Но
не
думай,
что
я
упаду!
C'est
la
vie...
c'est
la
vie
Такова
жизнь...
такова
жизнь
Un
giorno
sei
lì
В
один
день
ты
здесь
E
in
un
momento
А
в
следующий
миг
Il
tempo
ha
consumato
Время
поглотило
Il
mondo
conquistato
Завоеванный
мир
E
ridono
di
te.
И
они
смеются
над
тобой.
Ho
maledetto
me
Я
проклинал
себя
Quando
si
alzava
il
vento
Когда
поднимался
ветер
E
tu
non
c'eri
mai
А
тебя
не
было
рядом
Chi
mi
ha
salvato
poi
Кто
спас
меня
тогда
L'orgoglio
o
il
sentimento
Гордость
или
чувства
Forse
i
nemici
miei
Возможно,
мои
враги
Ma
non
ho
fretta
più,
no,
no
Но
я
больше
не
спешу,
нет
Certe
regole
ormai
le
so!
Некоторые
правила
теперь
я
знаю!
C'est
la
vie...
c'est
la
vie
Такова
жизнь...
такова
жизнь
Non
c'è
certezza
Нет
уверенности
Ma
per
una
carezza
Но
для
одной
ласки
Io
scenderei
all'inferno
Я
спущусь
в
ад
Per
questo
sono
qui.
Вот
почему
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Pain, Mark I Holding, Robert S Nevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.