Al Bano - Era casa mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - Era casa mia




Era casa mia
My Home
Romina:
You:
Ragazzi che guardavano le nuvole
Boys gazing at the clouds
Distesi sul confine dell'Oceano
Lying at the edge of the ocean
Sognavano di essere più liberi
They dreamt of being freer
Contando i giorni uguali che passavano
Counting the identical days as they passed by
Al Bano:
Al Bano:
Ragazze con lo scialle ricamavano
Girls with embroidered shawls
Sedute sui gradini color ebano
Sitting on ebony stairs
Entrambi:
Both:
Guardavano l'azzurro aperto e limpido
Looked at the clear, open blue
E all'ombra di un rimpianto continuavano
And in the shadow of a regret they carried on
Al Bano:
Al Bano:
Era casa mia
It was my home
Era un posto semplice
It was a simple place
Qualcuno un giorno
Someone one day
Mi ha portato via
Took me away
Romina:
You:
Era casa mia
It was my home
Ero cosi giovane
I was so young
E non ho fatto in tempo
And I didn't have time
Neanche a piangere
Even to weep
Al Bano:
Al Bano:
Persone che non sanno perché corrono
People who don't know why they run
Sorridono anche se non si divertono
They smile even when they're not having fun
Romina:
You:
E son sinceri solo quando dormono
They're only honest when they're in their sleep
(Entrambi)
(Both)
Diversi dagli amici che mi mancano
Different from the friends I miss
Al Bano:
Al Bano:
Era casa mia
It was my home
Era un posto semplice
It was a simple place
Qualcuno un giorno
Someone one day
Mi ha portato via
Took me away
Romina:
You:
Era casa mia
It was my home
Ero cosi giovane
I was so young
E non ho fatto in tempo
And I didn't have time
Neanche a piangere
Even to weep
(Entrambi)
(Both)
E in certe sere quando il vento soffierà
And on certain nights when the wind blows
Riporterà il profumo dei vent'anni miei
It will bring back the perfume of my twenties
Ed io che per la vita lo respirerei
I wish I could breathe it in my whole life
Dovrò fermare il tempo per un attimo.
I'll have to stop time for a moment.
Al Bano:
Al Bano:
Era casa mia.
It was my home.





Writer(s): Cristiano Minellono, Albano Carrisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.