Al Bano - Piccola e Fragile - traduction des paroles en allemand

Piccola e Fragile - Al Bano Carrisitraduction en allemand




Piccola e Fragile
Klein und Zerbrechlich
Non dai modo di trovarti mai
Du gibst mir nie die Möglichkeit, dich zu finden
Sincera.
Ehrlich.
Magari hai voglia e
Vielleicht hast du Lust und
Dici no.
Sagst nein.
Quanti bagni mozzafiato insieme
Wie viele atemberaubende Bäder zusammen
E poi di sera,
Und dann am Abend,
Vicino, vicino a me,
Nah, nah bei mir,
Per un pò.
Für eine Weile.
Non cercare di negare che
Versuche nicht zu leugnen, dass
Stasera,
Heute Abend,
Magari se insisto, io,
Vielleicht, wenn ich darauf bestehe, ich,
Io ti avrò.
Ich dich haben werde.
Cosi piccola
So klein
E fragile
Und zerbrechlich
Mi sembri tu,
Erscheinst du mir,
E sto sbagliando di più.
Und ich irre mich umso mehr.
Cosi piccola
So klein
E fragile,
Und zerbrechlich,
Ma in fondo sei
Aber im Grunde bist du
Molto più forte di me.
Viel stärker als ich.
L'apparenza gioca contro me,
Der Schein spielt gegen mich,
Lo vedo.
Das sehe ich.
Figurati se ci stai
Stell dir vor, ob du
Tu con me.
Mit mir zusammen bist.
Non sei cosa che può diventare mia,
Du bist nichts, was mein werden kann,
Davvero,
Wirklich,
Però se ci filo io
Aber wenn ich dir
Dietro te...
Hinterherlaufe...
Cosi piccola
So klein
E fragile
Und zerbrechlich
Mi sembri tu,
Erscheinst du mir,
E sto sbagliando di più.
Und ich irre mich umso mehr.
Cosi piccola
So klein
E fragile,
Und zerbrechlich,
Ma in fondo sei
Aber im Grunde bist du
Molto più forte di me.
Viel stärker als ich.
E con la voce che hai,
Und mit deiner Stimme,
Sensazioni mi dai,
Gibst du mir Gefühle,
M'innamoro.
Ich verliebe mich.
Fragile sei tu!
Zerbrechlich bist du!
Sottovoce tu mi esponi i tuoi
Leise erklärst du mir deine
Problemi,
Probleme,
Poi ridi e ti neghi a me,
Dann lachst du und verweigerst dich mir,
Ma io ti amo.
Aber ich liebe dich.
Cosi piccola
So klein
E fragile
Und zerbrechlich
Mi sembri tu,
Erscheinst du mir,
E sto sbagliando di più.
Und ich irre mich umso mehr.
Cosi piccola
So klein
E fragile,
Und zerbrechlich,
Ma in fondo sei
Aber im Grunde bist du
Molto più forte di me.
Viel stärker als ich.
Così piccola
So klein
E fragile...
Und zerbrechlich...
Così piccola
So klein
E fragile...
Und zerbrechlich...





Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.