Al Bano - Quando Quando Quando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al Bano - Quando Quando Quando




Quando Quando Quando
When When When
L'orologio fa le tre
The clock strikes three
E io sto pensando a te
And I'm thinking of you
Sto pensando cosa fai, a la sera dove vai
I'm wondering what you're doing, where you're going tonight
Tutto solo senza me
All alone without me
L'orologio fa le sei
The clock strikes six
Chi sa' adesso dove sei?
Who knows where you are now?
E piu' tempo vola via
And as more time flies by
E piu' forte cresci in me questa dolce nostalgia
The stronger grows this sweet nostalgia within me
QUANDO UN AMORE SE NE VA
WHEN A LOVE GOES AWAY
ANCHE SE SOLO PER UN ATTIMO
EVEN IF JUST FOR A MOMENT
NON C'E PIU' NIENTE CHE TI VA E VUOTA LA CITTA'
NOTHING SEEMS RIGHT ANYMORE AND THE CITY IS EMPTY
E TU TI SENTI PICCOLO
AND YOU FEEL SO SMALL
QUANDO UN AMORE SE NE VA
WHEN A LOVE GOES AWAY
QUANTI MOMENTI CHE RITORNANO
SO MANY MOMENTS COME BACK
E GUARDI IL CIELO SU DI TE
AND YOU LOOK UP AT THE SKY ABOVE
TI AGORZZI CHE NON C'E
YOU REALIZE IT'S GONE
L'AZZURRO TRA LE NUVOLE
THE BLUE AMONG THE CLOUDS
Io non so che giorno e'
I don't know what day it is
So che un giorno senza te
I know that a day without you
Penso quello che dirai
I think of what you'll say
Alle cose che farai, quando tu ritornerai
The things you'll do, when you come back
Io non so che giorno e'
I don't know what day it is
So che un giorno senza te
I know that a day without you
Tu mi manci amore mio
I miss you, my love
E mi stuoco ager anch'io
And I cry too
Come adesso ti vorrei...
How I wish I had you now...





Writer(s): Alberto Testa, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.