Paroles et traduction Al Bano - Raccogli l'attimo
Prendimi
quando
il
cuore
sa
davvero
arrendersi
Возьми
меня,
когда
сердце
действительно
может
сдаться
Come
i
nostri
baci
che
si
rubano
Как
наши
поцелуи,
которые
крадут
Dentro
in
un
bolero
io
e
te
В
Болеро
мы
с
тобой
Svegliami
quando
il
sole
spacca
i
vetri
Разбуди
меня,
когда
солнце
разбивает
стекла
Amami
come
fosse
il
primo
giorno
insieme
a
me
Люби
меня
так,
как
это
было
в
первый
день
вместе
со
мной
Mille
rose
rosse
su
di
te
Тысяча
красных
роз
на
вас
Raccogli
l'attimo
Возьмите
момент
Come
una
canzone
malinconica
Как
меланхолическая
песня
Come
un
ricordo
più
nostalgico
Как
более
ностальгическое
воспоминание
Come
una
carezza
che
mi
fai
Как
ласка,
которую
ты
мне
Raccogli
l'attimo
Возьмите
момент
Come
un'avventura
acrobatica
Как
трюк
приключение
Come
un'alba
che
non
si
dimentica
Как
рассвет,
который
не
забывается
Siamo
dentro
a
un
cerchio
io
e
te
Мы
с
тобой
в
круге.
Guardami
fissa
nei
tuoi
occhi
anche
l'anima
Посмотри
на
меня,
глядя
в
твои
глаза,
даже
душа
Come
questa
nostra
storia
magica
Как
эта
наша
волшебная
история
Come
il
tempo
fermo
intorno
a
noi
Как
неподвижное
время
вокруг
нас
E
intanto
sognami
quando
io
t'abbraccio
sento
i
battiti
А
пока
мечтай
о
мне,
когда
я
обнимаю
тебя,
я
слышу
удары
Quando
il
nostro
corpo
prende
un
ritmo
in
più
Когда
наше
тело
принимает
дополнительный
ритм
Siamo
dentro
a
un
brivido
io
e
te
Мы
с
тобой
в
трепете
Raccogli
l'attimo
Возьмите
момент
Come
una
canzone
malinconica
Как
меланхолическая
песня
Come
un'alba
che
non
si
dimentica
Как
рассвет,
который
не
забывается
Siamo
dentro
a
un
cerchio
io
e
te
Мы
с
тобой
в
круге.
Come
un'alba
che
non
si
dimentica
Как
рассвет,
который
не
забывается
Come
una
canzone
malinconica
Как
меланхолическая
песня
Come
un'avventura
acrobatica
Как
трюк
приключение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Bano Carrisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.