Al Bano & Romina Power - Donna per amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - Donna per amore




So che se parlo, se piango, se rido,
Я знаю, что если я говорю, если я плачу, если я смеюсь,
Se prego, se canto, se sogno, se penso,
Если я молюсь, если я пою, если я мечтаю, если я думаю,
Se ballo, se soffro, se vivo, se grido,
Если я танцую, если я страдаю, если я живу, если я кричу,
è solo un modo per dirti "ti amo".
это просто способ сказать тебе:"я люблю тебя".
Io ritornerei
Я бы вернулся
Nella valle dei silenzi
В долине молчания
In quel lago limpido
В этом прозрачном озере
Per capire meglio chi sei.
Чтобы лучше понять, кто ты.
Io ritornerei
Я бы вернулся
In quell'oasi di pace
В этом оазисе мира
Dove il corpo e l'anima
Где тело и душа
Sanno il paradiso cos'è.
Они знают рай, Что это такое.
E le stelle come sogni appesi in fondo al blu.
И звезды, как сны, висят на фоне синевы.
Nelle notti senza luna le accendevi tu, solo tu.
В безлунные ночи их зажигал ты, только ты.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
L'alba di una storia così infinita.
Рассвет такой бесконечной истории.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita.
Все великое и знающее о жизни.
Donna, donna, donna chi sei?
Женщина, Женщина, Женщина кто ты?
Quanti sentimenti tra le tue mani.
Сколько чувств в твоих руках.
Donna per amore tu dai
Женщина для любви ты даешь
Tutto il tuo passato e il tuo domani.
Все твое прошлое и твое завтра.
Io ritornerei
Я бы вернулся
Nelle strade di campagna
На проселочных дорогах
In quel momento unico
В тот уникальный момент
Dei primi passi con te.
О первых шагах с тобой.
Ora dove sei?
Где ты сейчас?
Chiudi gli occhi e ti rivedo,
Закрой глаза, и я увижу тебя снова.,
Come un libro magico
Как волшебная книга
Pagine di vita con te.
Страницы жизни с вами.
Se i pensieri amari hanno ali, come per magia
Если горькие мысли имеют крылья, как по волшебству
Il pensiero che ho di te non andrà mai via,
Мысль о тебе никогда не исчезнет,
Mai più via.
Никогда больше не уходите.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
L'alba di una storia così infinita.
Рассвет такой бесконечной истории.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita.
Все великое и знающее о жизни.
Donna, donna, donna chi sei?
Женщина, Женщина, Женщина кто ты?
Quanti sentimenti tra le tue mani.
Сколько чувств в твоих руках.
Donna, per amore tu dai
Женщина, ради любви ты даешь
Tutto il tuo passato e il tuo domani.
Все твое прошлое и твое завтра.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
L'alba di una storia così infinita.
Рассвет такой бесконечной истории.
Donna, donna, donna tu sei
Женщина, Женщина, Женщина ты
Tutto ciò ch'è grande e che sa di vita.
Все великое и знающее о жизни.





Writer(s): ALBANO CARRISI, ALEXANDER SEIDL, HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, ROMINA POWER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.