Al Bano & Romina Power - E la mia vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - E la mia vita




E la mia vita
Это моя жизнь
Mi alzo e fuori è ancora luna piena
Я встаю, а за окном всё ещё полная луна
Esco per toccare la mia terra
Выхожу, чтобы прикоснуться к своей земле
E' un'altra notte da scordare
Это ещё одна ночь, которую нужно забыть
Niente che ti fa capire
Ничего, что помогло бы понять
Questa vita poi che senso ha
Какой смысл в этой жизни, скажи
In un silenzio fatto per pregare
В тишине, созданной для молитвы
Forte un dolore sale a farmi male
Сильная боль поднимается, причиняя мне страдания
Ma è un vento che si placa in un momento
Но это ветер, который стихает в мгновение
E lascia dentro tanto freddo
И оставляет внутри столько холода
E insieme tanta poverta'
И вместе с тем столько нищеты
E va
И уходит
Il mio pensiero vola e va
Моя мысль летит и уходит
Seguendo un volo che gia' sa
Следуя за полётом, который уже знает
In quale cuore andare e arrivera'
В какое сердце попасть и куда она прилетит
E va
И уходит
E' la mia eta' che se ne va
Это мой возраст, который уходит
E quanto amore via con lei
И сколько любви уходит вместе с ним
E questa vita che passa e dove andra'
И эта жизнь, которая проходит, и куда она пойдёт?
Rientro piano come fossi un clown
Я возвращаюсь тихо, словно клоун
Lentamente prendo a disegnare
Медленно начинаю рисовать
Il cerchio rosso del sorriso
Красный круг улыбки
Luce bianca sul mio viso
Белый свет на моём лице
Nuovamente pronto a ricominciare
Снова готов начать всё сначала
E va
И уходит
Il mio pensiero vola e va
Моя мысль летит и уходит
Seguendo un volo che gia' sa
Следуя за полётом, который уже знает
In quale cuore andare e arrivera'
В какое сердце попасть и куда она прилетит
E va
И уходит
E' la mia eta' che se ne va
Это мой возраст, который уходит
E quanto amore via con lei
И сколько любви уходит вместе с ним
E questa vita che passa e dove andra'
И эта жизнь, которая проходит, и куда она пойдёт?
E' la mia vita che passa e dove andra'
Это моя жизнь, которая проходит, и куда она пойдёт?





Writer(s): MAURIZIO FABRIZIO, GUISEPPE MARINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.