Paroles et traduction Al Bano & Romina Power - Felicità (1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicità (1991)
Счастье (1991)
è
tenersi
per
mano,
andare
lontano,
la
felicità.
это
держаться
за
руки,
идти
далеко,
счастье.
È
il
tuo
sguardo
innocente
in
mezzo
alla
gente,
la
felicità.
Это
твой
невинный
взгляд
среди
людей,
счастье.
È
restare
vicini
come
bambini
la
felicità,
Это
оставаться
рядом,
как
дети,
счастье,
è
un
cuscino
di
piume,
l'acqua
del
fiume
che
passa
e
che
va.
это
подушка
из
перьев,
вода
реки,
которая
течет
и
уходит.
È
la
pioggia
che
scende
dietro
le
tende,
la
felicità.
Это
дождь,
который
падает
за
занавесками,
счастье.
È
abbassare
la
luce
per
fare
pace,
la
felicità,
Это
приглушить
свет,
чтобы
помириться,
счастье,
è
un
bicchiere
di
vino
con
un
panino,
la
felicità.
это
бокал
вина
с
бутербродом,
счастье.
È
lasciarti
un
biglietto
dentro
al
cassetto,
la
felicità.
Это
оставить
тебе
записку
в
ящике,
счастье.
È
cantare
a
due
voci
quanto
mi
piaci,
la
felicità,
Это
петь
в
два
голоса,
как
ты
мне
нравишься,
счастье,
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
Come
un
pensiero
che
sa
Как
мысль,
которая
знает,
Di
felicità.
Что
такое
счастье.
Senti
nell'aria
c'è
già,
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
Come
un
sorriso
che
sa
Как
улыбка,
которая
знает,
Di
felicità.
Что
такое
счастье.
è
una
sera
a
sorpresa,
la
luna
accesa
e
la
radio
che
fa.
это
неожиданный
вечер,
зажженная
луна
и
радио,
которое
играет.
È
un
biglietto
d'auguri
pieno
di
cuori,
la
felicità.
Это
поздравительная
открытка,
полная
сердец,
счастье.
È
una
telefonata
non
aspettata,
la
felicità,
Это
неожиданный
телефонный
звонок,
счастье,
è
una
spiaggia
di
notte,
l'onda
che
parte,
la
felicità.
это
пляж
ночью,
волна,
которая
уходит,
счастье.
È
una
mano
sul
cuore
piena
d'amore,
la
felicità.
Это
рука
на
сердце,
полная
любви,
счастье.
È
aspettare
l'aurora
per
farlo
ancora,
la
felicità,
Это
ждать
рассвета,
чтобы
сделать
это
снова,
счастье,
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
Come
un
pensiero
che
sa
Как
мысль,
которая
знает,
Di
felicità.
Что
такое
счастье.
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
Come
un
sorriso
che
sa
Как
улыбка,
которая
знает,
Di
felicità.
Что
такое
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y. Stefanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.